< Proverbes 2 >

1 Mon fils, si tu reçois mes paroles, Et si tu gardes avec toi mes préceptes,
My son, if you receive my words and treasure up my commandments with you,
2 Si tu rends ton oreille attentive à la sagesse, Et si tu inclines ton cœur à l’intelligence;
make your ears pay attention to wisdom and incline your heart to understanding.
3 Oui, si tu appelles la sagesse, Et si tu élèves ta voix vers l’intelligence,
If you cry out for understanding and raise your voice for it,
4 Si tu la cherches comme l’argent, Si tu la poursuis comme un trésor,
if you seek it like you would seek silver and search for understanding as you would seek hidden treasures,
5 Alors tu comprendras la crainte de l’Éternel, Et tu trouveras la connaissance de Dieu.
then you will understand the fear of Yahweh and you will find the knowledge of God.
6 Car l’Éternel donne la sagesse; De sa bouche sortent la connaissance et l’intelligence;
For Yahweh gives wisdom, from his mouth comes knowledge and understanding.
7 Il tient en réserve le salut pour les hommes droits, Un bouclier pour ceux qui marchent dans l’intégrité,
He stores up sound wisdom for those who please him, he is a shield for those who walk in integrity,
8 En protégeant les sentiers de la justice Et en gardant la voie de ses fidèles.
he guards the paths of justice and he will preserve the way of those who are faithful to him.
9 Alors tu comprendras la justice, l’équité, La droiture, toutes les routes qui mènent au bien.
Then you will understand righteousness, justice, and equity, and every good path.
10 Car la sagesse viendra dans ton cœur, Et la connaissance fera les délices de ton âme;
For wisdom will come into your heart, and knowledge will be pleasant to your soul.
11 La réflexion veillera sur toi, L’intelligence te gardera,
Discretion will watch over you, understanding will guard you.
12 Pour te délivrer de la voie du mal, De l’homme qui tient des discours pervers,
They will rescue you from the way of evil, from those who speak perverse things,
13 De ceux qui abandonnent les sentiers de la droiture Afin de marcher dans des chemins ténébreux,
who abandon the right paths and walk in the ways of darkness.
14 Qui trouvent de la jouissance à faire le mal, Qui mettent leur plaisir dans la perversité,
They rejoice when they do evil and delight in the perversities of evil.
15 Qui suivent des sentiers détournés, Et qui prennent des routes tortueuses;
They follow crooked paths, and using deception they hide their tracks.
16 Pour te délivrer de la femme étrangère, De l’étrangère qui emploie des paroles doucereuses,
Wisdom and discretion will save you from an adulterous woman, from an immoral woman and her flattering words.
17 Qui abandonne l’ami de sa jeunesse, Et qui oublie l’alliance de son Dieu;
She forsakes the companion of her youth and forgets the covenant of her God.
18 Car sa maison penche vers la mort, Et sa route mène chez les morts:
For her house leads down to death and her tracks will lead you to those in the grave.
19 Aucun de ceux qui vont à elle ne revient, Et ne retrouve les sentiers de la vie.
All who go in to her will not return again and they will not find the paths of life.
20 Tu marcheras ainsi dans la voie des gens de bien, Tu garderas les sentiers des justes.
So you will walk in the way of good people and follow the paths of righteous people.
21 Car les hommes droits habiteront le pays, Les hommes intègres y resteront;
For those doing right will make a home in the land, and those with integrity will remain in it.
22 Mais les méchants seront retranchés du pays, Les infidèles en seront arrachés.
But the wicked will be cut off from the land, and the faithless will be cut off from it.

< Proverbes 2 >