< Proverbes 18 >
1 Celui qui se tient à l’écart cherche ce qui lui plaît, Il s’irrite contre tout ce qui est sage.
A man who isolates himself pursues selfishness, and defies all sound judgment.
2 Ce n’est pas à l’intelligence que l’insensé prend plaisir, C’est à la manifestation de ses pensées.
A fool has no delight in understanding, but only in revealing his own opinion.
3 Quand vient le méchant, vient aussi le mépris; Et avec la honte, vient l’opprobre.
When wickedness comes, contempt also comes, and with shame comes disgrace.
4 Les paroles de la bouche d’un homme sont des eaux profondes; La source de la sagesse est un torrent qui jaillit.
The words of a man’s mouth are like deep waters. The fountain of wisdom is like a flowing brook.
5 Il n’est pas bon d’avoir égard à la personne du méchant, Pour faire tort au juste dans le jugement.
To be partial to the faces of the wicked is not good, nor to deprive the innocent of justice.
6 Les lèvres de l’insensé se mêlent aux querelles, Et sa bouche provoque les coups.
A fool’s lips come into strife, and his mouth invites beatings.
7 La bouche de l’insensé cause sa ruine, Et ses lèvres sont un piège pour son âme.
A fool’s mouth is his destruction, and his lips are a snare to his soul.
8 Les paroles du rapporteur sont comme des friandises, Elles descendent jusqu’au fond des entrailles.
The words of a gossip are like dainty morsels: they go down into a person’s innermost parts.
9 Celui qui se relâche dans son travail Est frère de celui qui détruit.
One who is slack in his work is brother to him who is a master of destruction.
10 Le nom de l’Éternel est une tour forte; Le juste s’y réfugie, et se trouve en sûreté.
The LORD’s name is a strong tower: the righteous run to him, and are safe.
11 La fortune est pour le riche une ville forte; Dans son imagination, c’est une haute muraille.
The rich man’s wealth is his strong city, like an unscalable wall in his own imagination.
12 Avant la ruine, le cœur de l’homme s’élève; Mais l’humilité précède la gloire.
Before destruction the heart of man is proud, but before honor is humility.
13 Celui qui répond avant d’avoir écouté Fait un acte de folie et s’attire la confusion.
He who answers before he hears, that is folly and shame to him.
14 L’esprit de l’homme le soutient dans la maladie; Mais l’esprit abattu, qui le relèvera?
A man’s spirit will sustain him in sickness, but a crushed spirit, who can bear?
15 Un cœur intelligent acquiert la science, Et l’oreille des sages cherche la science.
The heart of the discerning gets knowledge. The ear of the wise seeks knowledge.
16 Les présents d’un homme lui élargissent la voie, Et lui donnent accès auprès des grands.
A man’s gift makes room for him, and brings him before great men.
17 Le premier qui parle dans sa cause paraît juste; Vient sa partie adverse, et on l’examine.
He who pleads his cause first seems right— until another comes and questions him.
18 Le sort fait cesser les contestations, Et décide entre les puissants.
The lot settles disputes, and keeps strong ones apart.
19 Des frères sont plus intraitables qu’une ville forte, Et leurs querelles sont comme les verrous d’un palais.
A brother offended is more difficult than a fortified city. Disputes are like the bars of a fortress.
20 C’est du fruit de sa bouche que l’homme rassasie son corps, C’est du produit de ses lèvres qu’il se rassasie.
A man’s stomach is filled with the fruit of his mouth. With the harvest of his lips he is satisfied.
21 La mort et la vie sont au pouvoir de la langue; Quiconque l’aime en mangera les fruits.
Death and life are in the power of the tongue; those who love it will eat its fruit.
22 Celui qui trouve une femme trouve le bonheur; C’est une grâce qu’il obtient de l’Éternel.
Whoever finds a wife finds a good thing, and obtains favor of the LORD.
23 Le pauvre parle en suppliant, Et le riche répond avec dureté.
The poor plead for mercy, but the rich answer harshly.
24 Celui qui a beaucoup d’amis les a pour son malheur, Mais il est tel ami plus attaché qu’un frère.
A man of many companions may be ruined, but there is a friend who sticks closer than a brother.