< Proverbes 17 >
1 Mieux vaut un morceau de pain sec, avec la paix, Qu’une maison pleine de viandes, avec des querelles.
[is] good A morsel dry and quietness with it more than a house full sacrifices of strife.
2 Un serviteur prudent domine sur le fils qui fait honte, Et il aura part à l’héritage au milieu des frères.
A servant [who] acts prudently he will rule over a son [who] acts shamefully and in among brothers he will share [the] inheritance.
3 Le creuset est pour l’argent, et le fourneau pour l’or; Mais celui qui éprouve les cœurs, c’est l’Éternel.
A crucible [is] for silver and a smelting furnace [is] for gold and [is] testing hearts Yahweh.
4 Le méchant est attentif à la lèvre inique, Le menteur prête l’oreille à la langue pernicieuse.
An evil-doer [is] paying attention on a lip of wickedness deception [is] giving ear on a tongue of destruction.
5 Celui qui se moque du pauvre outrage celui qui l’a fait; Celui qui se réjouit d’un malheur ne restera pas impuni.
[one who] mocks the Poor [person] he reproaches maker his [a person] joyful for calamity not he will go unpunished.
6 Les enfants des enfants sont la couronne des vieillards, Et les pères sont la gloire de leurs enfants.
[are the] crown of Old [people] children of children and [are the] honor of children parents their.
7 Les paroles distinguées ne conviennent pas à un insensé; Combien moins à un noble les paroles mensongères!
Not [is] suitable for a fool a lip of excellence indeed? for for a noble [person] a lip of deception.
8 Les présents sont une pierre précieuse aux yeux de qui en reçoit; De quelque côté qu’ils se tournent, ils ont du succès.
[is] a stone of Favor the bribe in [the] eyes of owners its to all that he turns he prospers.
9 Celui qui couvre une faute cherche l’amour, Et celui qui la rappelle dans ses discours divise les amis.
[one who] conceals A transgression [is] seeking love and [one who] repeats a matter [is] separating a close friend.
10 Une réprimande fait plus d’impression sur l’homme intelligent Que cent coups sur l’insensé.
It goes deep a rebuke in [one who] understands more than striking a fool a hundred [times].
11 Le méchant ne cherche que révolte, Mais un messager cruel sera envoyé contre lui.
Only rebellion he seeks an evil [person] and a messenger cruel he will be sent in him.
12 Rencontre une ourse privée de ses petits, Plutôt qu’un insensé pendant sa folie.
May he meet a bear robbed of cubs a person and may not [he meet] a fool in foolishness his.
13 De celui qui rend le mal pour le bien Le mal ne quittera point la maison.
[one who] returns Evil for good not (it will depart *Q(k)*) evil from house his.
14 Commencer une querelle, c’est ouvrir une digue; Avant que la dispute s’anime, retire-toi.
[is one who] lets out Water [the] beginning of strife and before it has broken out the dispute abandon.
15 Celui qui absout le coupable et celui qui condamne le juste Sont tous deux en abomination à l’Éternel.
[one who] justifies [the] wicked And [one who] condemns as guilty [the] righteous [are] [the] abomination of Yahweh also both of them.
16 A quoi sert l’argent dans la main de l’insensé? A acheter la sagesse?… Mais il n’a point de sens.
Why? this [is] a price in [the] hand of a fool to acquire wisdom and [is] heart there not.
17 L’ami aime en tout temps, Et dans le malheur il se montre un frère.
At every time [is] loving the friend and a brother for adversity he is born.
18 L’homme dépourvu de sens prend des engagements, Il cautionne son prochain.
A person lacking of heart [is] striking a palm [is] pledging a pledge before neighbor his.
19 Celui qui aime les querelles aime le péché; Celui qui élève sa porte cherche la ruine.
[one who] loves Transgression [is] loving contention [one who] makes high entrance his [is] seeking ruin.
20 Un cœur faux ne trouve pas le bonheur, Et celui dont la langue est perverse tombe dans le malheur.
[a person] twisted of Heart not he finds good and [one who] is perverted in tongue his he falls in trouble.
21 Celui qui donne naissance à un insensé aura du chagrin; Le père d’un fou ne peut pas se réjouir.
[one who] begets A fool to grief of him and not he rejoices [the] father of a fool.
22 Un cœur joyeux est un bon remède, Mais un esprit abattu dessèche les os.
A heart joyful it makes good healing and a spirit stricken it dries up bone[s].
23 Le méchant accepte en secret des présents, Pour pervertir les voies de la justice.
A bribe from [the] bosom a wicked [person] he accepts to turn aside [the] paths of justice.
24 La sagesse est en face de l’homme intelligent, Mais les yeux de l’insensé sont à l’extrémité de la terre.
[is] with [the] face of [one who] has understanding Wisdom and [the] eyes of a fool [are] at [the] end of [the] earth.
25 Un fils insensé fait le chagrin de son père, Et l’amertume de celle qui l’a enfanté.
[is] grief To father his a son a fool and bitterness to [the] [one who] bore him.
26 Il n’est pas bon de condamner le juste à une amende, Ni de frapper les nobles à cause de leur droiture.
Also to impose a fine to righteous [person] not [is] good to strike noble [people] [is] on uprightness.
27 Celui qui retient ses paroles connaît la science, Et celui qui a l’esprit calme est un homme intelligent.
[one who] restrains Words his [is] knowing knowledge ([a person] noble of *Q(K)*) spirit [is] a person of understanding.
28 L’insensé même, quand il se tait, passe pour sage; Celui qui ferme ses lèvres est un homme intelligent.
Also a fool [who] keeps silent wise he is considered [who] shuts lips his discerning.