< Proverbes 14 >
1 La femme sage bâtit sa maison, Et la femme insensée la renverse de ses propres mains.
La femme sage bâtit sa maison, et la femme insensée la renverse de ses propres mains.
2 Celui qui marche dans la droiture craint l’Éternel, Mais celui qui prend des voies tortueuses le méprise.
Celui-là marche dans sa droiture qui craint Yahweh, et celui qui le méprise est pervers dans sa voie.
3 Dans la bouche de l’insensé est une verge pour son orgueil, Mais les lèvres des sages les gardent.
Dans la bouche de l’insensé est la verge de son orgueil, mais les lèvres des sages les gardent.
4 S’il n’y a pas de bœufs, la crèche est vide; C’est à la vigueur des bœufs qu’on doit l’abondance des revenus.
Où il n’y a pas de bœufs, la crèche est vide, mais la vigueur des bœufs procure des revenus abondants.
5 Un témoin fidèle ne ment pas, Mais un faux témoin dit des mensonges.
Le témoin fidèle ne ment pas, mais le faux témoin profère des mensonges.
6 Le moqueur cherche la sagesse et ne la trouve pas, Mais pour l’homme intelligent la science est chose facile.
Le moqueur cherche la sagesse et ne la trouve pas, mais pour l’homme intelligent la science est facile.
7 Éloigne-toi de l’insensé; Ce n’est pas sur ses lèvres que tu aperçois la science.
Eloigne-toi de l’insensé; car tu sais que la science n’est pas sur ses lèvres.
8 La sagesse de l’homme prudent, c’est l’intelligence de sa voie; La folie des insensés, c’est la tromperie.
La sagesse de l’homme prudent est de comprendre sa voie; la folie des insensés, c’est la tromperie.
9 Les insensés se font un jeu du péché, Mais parmi les hommes droits se trouve la bienveillance.
L’insensé se rit du péché, mais parmi les hommes droits est la bienveillance.
10 Le cœur connaît ses propres chagrins, Et un étranger ne saurait partager sa joie.
Le cœur connaît ses propres chagrins, et un étranger ne peut partager sa joie.
11 La maison des méchants sera détruite, Mais la tente des hommes droits fleurira.
La maison des méchants sera détruite, mais la tente des hommes droits fleurira.
12 Telle voie paraît droite à un homme, Mais son issue, c’est la voie de la mort.
Telle voie paraît droite à un homme, mais son issue, c’est la voie de la mort.
13 Au milieu même du rire le cœur peut être affligé, Et la joie peut finir par la détresse.
Même dans le rire le cœur trouve la douleur, et la joie se termine par le deuil.
14 Celui dont le cœur s’égare se rassasie de ses voies, Et l’homme de bien se rassasie de ce qui est en lui.
L’impie sera rassasié de ses voies, et l’homme de bien de ses fruits.
15 L’homme simple croit tout ce qu’on dit, Mais l’homme prudent est attentif à ses pas.
L’homme simple croit à toute parole, mais l’homme prudent veille sur ses pas.
16 Le sage a de la retenue et se détourne du mal, Mais l’insensé est arrogant et plein de sécurité.
Le sage craint et se détourne du mal, mais l’insensé s’emporte et reste en sécurité.
17 Celui qui est prompt à la colère fait des sottises, Et l’homme plein de malice s’attire la haine.
L’homme prompt à s’irriter fait des sottises, et le malicieux s’attire la haine.
18 Les simples ont en partage la folie, Et les hommes prudents se font de la science une couronne.
Les simples ont en partage la folie, et les prudents se font de la science une couronne.
19 Les mauvais s’inclinent devant les bons, Et les méchants aux portes du juste.
Les méchants s’inclinent devant les bons, et les impies aux portes du juste.
20 Le pauvre est odieux même à son ami, Mais les amis du riche sont nombreux.
Le pauvre est odieux même à son ami; mais les amis du riche sont nombreux.
21 Celui qui méprise son prochain commet un péché, Mais heureux celui qui a pitié des misérables!
Celui qui méprise son prochain commet un péché; mais heureux celui qui a pitié des malheureux!
22 Ceux qui méditent le mal ne s’égarent-ils pas? Mais ceux qui méditent le bien agissent avec bonté et fidélité.
Ne s’égarent-ils pas ceux qui méditent le mal, et la faveur et la vérité ne sont-elles pas pour ceux qui méditent le bien?
23 Tout travail procure l’abondance, Mais les paroles en l’air ne mènent qu’à la disette.
Tout travail produit l’abondance, mais les paroles vaines mènent à la disette.
24 La richesse est une couronne pour les sages; La folie des insensés est toujours de la folie.
La richesse est une couronne pour les sages; la folie des insensés est toujours folie.
25 Le témoin véridique délivre des âmes, Mais le trompeur dit des mensonges.
Le témoin véridique délivre des âmes, l’astuce profère des mensonges.
26 Celui qui craint l’Éternel possède un appui ferme, Et ses enfants ont un refuge auprès de lui.
Celui qui craint Yahweh trouve un appui solide, et ses enfants ont un sûr refuge.
27 La crainte de l’Éternel est une source de vie, Pour détourner des pièges de la mort.
La crainte de Yahweh est une source de vie, pour échapper aux pièges de la mort.
28 Quand le peuple est nombreux, c’est la gloire d’un roi; Quand le peuple manque, c’est la ruine du prince.
Le peuple nombreux est la gloire du roi; le manque de sujets, c’est la ruine du prince.
29 Celui qui est lent à la colère a une grande intelligence, Mais celui qui est prompt à s’emporter proclame sa folie.
Celui qui est lent à la colère a une grande intelligence; mais celui qui est prompt à s’emporter publie sa folie.
30 Un cœur calme est la vie du corps, Mais l’envie est la carie des os.
Un cœur tranquille est la vie du corps, mais l’envie est la carie des os.
31 Opprimer le pauvre, c’est outrager celui qui l’a fait; Mais avoir pitié de l’indigent, c’est l’honorer.
Celui qui opprime le pauvre outrage celui qui l’a fait; mais il l’honore celui qui a pitié de l’indigent.
32 Le méchant est renversé par sa méchanceté, Mais le juste trouve un refuge même en sa mort.
Par sa propre malice le méchant est renversé; jusque dans sa mort le juste a confiance.
33 Dans un cœur intelligent repose la sagesse, Mais au milieu des insensés elle se montre à découvert.
Dans le cœur de l’homme intelligent repose la sagesse, et au milieu des insensés on la reconnaît.
34 La justice élève une nation, Mais le péché est la honte des peuples.
La justice élève une nation, mais le péché est l’opprobre des peuples.
35 La faveur du roi est pour le serviteur prudent, Et sa colère pour celui qui fait honte.
La faveur du roi est pour le serviteur intelligent, et sa colère pour celui qui fait honte.