< Proverbes 14 >

1 La femme sage bâtit sa maison, Et la femme insensée la renverse de ses propres mains.
Kvinders Visdom har bygget sit Hus; men Daarskaben bryder det ned med sine Hænder.
2 Celui qui marche dans la droiture craint l’Éternel, Mais celui qui prend des voies tortueuses le méprise.
Den, som vandrer i sin Oprigtighed, frygter Herren; men den, som gaar paa Krogveje, foragter ham.
3 Dans la bouche de l’insensé est une verge pour son orgueil, Mais les lèvres des sages les gardent.
I Daarens Mund er Hovmods Ris; men de vises Læber skulle bevare dem selv.
4 S’il n’y a pas de bœufs, la crèche est vide; C’est à la vigueur des bœufs qu’on doit l’abondance des revenus.
Hvor ingen Øksne ere, der er Krybben ren; men megen Indtægt kommer ved Oksens Kraft.
5 Un témoin fidèle ne ment pas, Mais un faux témoin dit des mensonges.
Et trofast Vidne lyver ikke; men et falsk Vidne udblæser Løgne.
6 Le moqueur cherche la sagesse et ne la trouve pas, Mais pour l’homme intelligent la science est chose facile.
Spotteren søger Visdom, og han finder den ikke; men for den forstandige er Kundskab let.
7 Éloigne-toi de l’insensé; Ce n’est pas sur ses lèvres que tu aperçois la science.
Gak bort fra en Mand, som er en Daare; thi du vil ikke have fundet Kundskab paa hans Læber.
8 La sagesse de l’homme prudent, c’est l’intelligence de sa voie; La folie des insensés, c’est la tromperie.
Den kloges Visdom er, at han forstaar sig paa sin Vej; men Daarers Taabelighed er, at de blive bedragne.
9 Les insensés se font un jeu du péché, Mais parmi les hommes droits se trouve la bienveillance.
Daarerne spottes af deres eget Skyldoffer; men med de oprigtige er Velbehageligheden.
10 Le cœur connaît ses propres chagrins, Et un étranger ne saurait partager sa joie.
Hjertet kender sin Sjæls Bitterhed, og en fremmed skal ikke blande sig i dets Glæde.
11 La maison des méchants sera détruite, Mais la tente des hommes droits fleurira.
De ugudeliges Hus skal ødelægges; men de retsindiges Telt skal blomstre.
12 Telle voie paraît droite à un homme, Mais son issue, c’est la voie de la mort.
Der er en Vej, som kan synes en Mand ret; men til sidst bliver den Vej til Døden.
13 Au milieu même du rire le cœur peut être affligé, Et la joie peut finir par la détresse.
Selv under Latteren føler Hjertet Smerte, og til sidst bliver Glæden Bedrøvelse.
14 Celui dont le cœur s’égare se rassasie de ses voies, Et l’homme de bien se rassasie de ce qui est en lui.
Den, hvis Hjerte er afveget, skal mættes ved sine Veje, men den gode Mand ved det, han har i Eje.
15 L’homme simple croit tout ce qu’on dit, Mais l’homme prudent est attentif à ses pas.
Den uerfarne tror alting, men den kloge agter paa sin Gang.
16 Le sage a de la retenue et se détourne du mal, Mais l’insensé est arrogant et plein de sécurité.
Den vise frygter og viger fra ondt; men en Daare er overmodig, og tryg.
17 Celui qui est prompt à la colère fait des sottises, Et l’homme plein de malice s’attire la haine.
Den, som er hastig til Vrede, gør Daarlighed, og den underfundige Mand hades.
18 Les simples ont en partage la folie, Et les hommes prudents se font de la science une couronne.
De uvidende arve Daarlighed; men de kloge favne Kundskab.
19 Les mauvais s’inclinent devant les bons, Et les méchants aux portes du juste.
De onde maa bøje sig for de godes Ansigt og de ugudelige for den retfærdiges Porte.
20 Le pauvre est odieux même à son ami, Mais les amis du riche sont nombreux.
Selv for sin Ven er den fattige forhadt; men mange ere de, som elske den rige.
21 Celui qui méprise son prochain commet un péché, Mais heureux celui qui a pitié des misérables!
Hvo som foragter sin Næste, synder; men den, som forbarmer sig over de elendige, er lyksalig.
22 Ceux qui méditent le mal ne s’égarent-ils pas? Mais ceux qui méditent le bien agissent avec bonté et fidélité.
Fare ikke de vild, som optænke ondt? men de, som optænke godt, finde Miskundhed og Troskab.
23 Tout travail procure l’abondance, Mais les paroles en l’air ne mènent qu’à la disette.
I alt besværligt Arbejde er der Fordel; men hvor det bliver ved Læbers Ord, fører det kun til Mangel.
24 La richesse est une couronne pour les sages; La folie des insensés est toujours de la folie.
De vises Rigdom er deres Krone; men Daarers Taabelighed bliver Taabelighed.
25 Le témoin véridique délivre des âmes, Mais le trompeur dit des mensonges.
Et sanddru Vidne redder Sjæle, men den, som udblæser Løgn, er svigefuld.
26 Celui qui craint l’Éternel possède un appui ferme, Et ses enfants ont un refuge auprès de lui.
I Herrens Frygt har en et stærkt Værn, og for hans Børn skal der være en Tilflugt.
27 La crainte de l’Éternel est une source de vie, Pour détourner des pièges de la mort.
Herrens Frygt er Livets Kilde, saa at man viger fra Dødens Snarer.
28 Quand le peuple est nombreux, c’est la gloire d’un roi; Quand le peuple manque, c’est la ruine du prince.
At have meget Folk er en Konges Ære; men hvor Folket er borte, er det en Fyrstes Fordærvelse.
29 Celui qui est lent à la colère a une grande intelligence, Mais celui qui est prompt à s’emporter proclame sa folie.
Den langmodige har megen Forstand; men den, som er hastig i Sindet, forraader Daarskab.
30 Un cœur calme est la vie du corps, Mais l’envie est la carie des os.
Et blidt Hjerte er Liv for Legemet; men Hidsighed er Raaddenhed for Benene,
31 Opprimer le pauvre, c’est outrager celui qui l’a fait; Mais avoir pitié de l’indigent, c’est l’honorer.
Hvo som fortrykker den ringe, forhaaner hans Skaber; men hvo som forbarmer sig over den fattige, ærer ham.
32 Le méchant est renversé par sa méchanceté, Mais le juste trouve un refuge même en sa mort.
Den ugudelige styrtes for sin Ondskab; men den retfærdige har Fortrøstning i sin Død.
33 Dans un cœur intelligent repose la sagesse, Mais au milieu des insensés elle se montre à découvert.
I den forstandiges Hjerte hviler Visdommen; men i Daarers Indre giver den sig til Kende.
34 La justice élève une nation, Mais le péché est la honte des peuples.
Retfærdighed ophøjer et Folk; men Synden er Folkenes Skændsel
35 La faveur du roi est pour le serviteur prudent, Et sa colère pour celui qui fait honte.
Kongens Velbehag er til en klog Tjener, men hans Vrede er over den, som gør Skam.

< Proverbes 14 >