< Proverbes 13 >

1 Un fils sage écoute l’instruction de son père, Mais le moqueur n’écoute pas la réprimande.
A wise son—the instruction of a father, And a scorner—he has not heard rebuke.
2 Par le fruit de la bouche on jouit du bien; Mais ce que désirent les perfides, c’est la violence.
A man eats good from the fruit of the mouth, And the soul of the treacherous—violence.
3 Celui qui veille sur sa bouche garde son âme; Celui qui ouvre de grandes lèvres court à sa perte.
Whoever is keeping his mouth, is keeping his soul, Whoever is opening wide his lips—ruin to him!
4 L’âme du paresseux a des désirs qu’il ne peut satisfaire; Mais l’âme des hommes diligents sera rassasiée.
The soul of the slothful is desiring, and does not have. And the soul of the diligent is made fat.
5 Le juste hait les paroles mensongères; Le méchant se rend odieux et se couvre de honte.
The righteous hates a false word, And the wicked causes abhorrence, and is confounded.
6 La justice garde celui dont la voie est intègre, Mais la méchanceté cause la ruine du pécheur.
Righteousness keeps him who is perfect in the way, And wickedness overthrows a sin offering.
7 Tel fait le riche et n’a rien du tout, Tel fait le pauvre et a de grands biens.
There is [he] who is making himself rich, and has nothing, Who is making himself poor, and wealth [is] abundant.
8 La richesse d’un homme sert de rançon pour sa vie, Mais le pauvre n’écoute pas la réprimande.
The ransom of a man’s life [are] his riches, And the poor has not heard rebuke.
9 La lumière des justes est joyeuse, Mais la lampe des méchants s’éteint.
The light of the righteous rejoices, And the lamp of the wicked is extinguished.
10 C’est seulement par orgueil qu’on excite des querelles, Mais la sagesse est avec ceux qui écoutent les conseils.
A vain man causes debate through pride, And wisdom [is] with the counseled.
11 La richesse mal acquise diminue, Mais celui qui amasse peu à peu l’augmente.
Wealth from vanity becomes little, And whoever is gathering by the hand becomes great.
12 Un espoir différé rend le cœur malade, Mais un désir accompli est un arbre de vie.
Hope prolonged is making the heart sick, And a tree of life [is] the coming desire.
13 Celui qui méprise la parole se perd, Mais celui qui craint le précepte est récompensé.
Whoever is despising the word is destroyed for it, And whoever is fearing the command is repaid.
14 L’enseignement du sage est une source de vie, Pour détourner des pièges de la mort.
The law of the wise [is] a fountain of life, To turn aside from snares of death.
15 Une raison saine a pour fruit la grâce, Mais la voie des perfides est rude.
Good understanding gives grace, And the way of the treacherous [is] hard.
16 Tout homme prudent agit avec connaissance, Mais l’insensé fait étalage de folie.
Every prudent one deals with knowledge, And a fool spreads out folly.
17 Un envoyé méchant tombe dans le malheur, Mais un messager fidèle apporte la guérison.
A wicked messenger falls into evil, And a faithful ambassador is healing.
18 La pauvreté et la honte sont le partage de celui qui rejette la correction, Mais celui qui a égard à la réprimande est honoré.
Whoever is refusing instruction—poverty and shame, And whoever is observing reproof is honored.
19 Un désir accompli est doux à l’âme, Mais s’éloigner du mal fait horreur aux insensés.
A desire accomplished is sweet to the soul, And an abomination to fools [Is] to turn from evil.
20 Celui qui fréquente les sages devient sage, Mais celui qui se plaît avec les insensés s’en trouve mal.
Whoever is walking with wise men is wise, And a companion of fools suffers evil.
21 Le malheur poursuit ceux qui pèchent, Mais le bonheur récompense les justes.
Evil pursues sinners, And good repays the righteous.
22 L’homme de bien a pour héritiers les enfants de ses enfants, Mais les richesses du pécheur sont réservées pour le juste.
A good man causes sons’ sons to inherit, And the sinner’s wealth [is] laid up for the righteous.
23 Le champ que défriche le pauvre donne une nourriture abondante, Mais tel périt par défaut de justice.
Abundance of food—the tillage of the poor, And substance is consumed without judgment.
24 Celui qui ménage sa verge hait son fils, Mais celui qui l’aime cherche à le corriger.
Whoever is sparing his rod is hating his son, And whoever is loving him has hurried his discipline.
25 Le juste mange et satisfait son appétit, Mais le ventre des méchants éprouve la disette.
The righteous is eating to the satiety of his soul, And the belly of the wicked lacks!

< Proverbes 13 >