< Proverbes 12 >
1 Celui qui aime la correction aime la science; Celui qui hait la réprimande est stupide.
If you love knowledge, you will love discipline. Anyone who hates being corrected is stupid!
2 L’homme de bien obtient la faveur de l’Éternel, Mais l’Éternel condamne celui qui est plein de malice.
The Lord blesses the good, but he condemns anyone with evil schemes.
3 L’homme ne s’affermit pas par la méchanceté, Mais la racine des justes ne sera point ébranlée.
Wickedness doesn't provide security, but those who live right are deeply rooted and cannot be moved.
4 Une femme vertueuse est la couronne de son mari, Mais celle qui fait honte est comme la carie dans ses os.
A good wife is a crown for her husband, but one who brings shame is like rot in his bones.
5 Les pensées des justes ne sont qu’équité; Les desseins des méchants ne sont que fraude.
Good people make plans that are fair, but the advice of the wicked is deceptive.
6 Les paroles des méchants sont des embûches pour verser le sang, Mais la bouche des hommes droits est une délivrance.
The words of the wicked are like a violent ambush, but those of honest people save them.
7 Renversés, les méchants ne sont plus; Et la maison des justes reste debout.
The wicked are destroyed, and they're gone, but the family of the good stands firm.
8 Un homme est estimé en raison de son intelligence, Et celui qui a le cœur pervers est l’objet du mépris.
People are appreciated for talking sense, but those with perverted minds are despised.
9 Mieux vaut être d’une condition humble et avoir un serviteur Que de faire le glorieux et de manquer de pain.
Better to be a humble man serving himself than a boastful man who has nothing to eat.
10 Le juste prend soin de son bétail, Mais les entrailles des méchants sont cruelles.
Good people look after their animals, but the care given by wicked is really cruelty.
11 Celui qui cultive son champ est rassasié de pain, Mais celui qui poursuit des choses vaines est dépourvu de sens.
If you cultivate the land you'll have plenty of food, but if you chase after worthless things you're stupid.
12 Le méchant convoite ce que prennent les méchants, Mais la racine des justes donne du fruit.
Wicked people long for ill-gotten gains, but good people are productive themselves.
13 Il y a dans le péché des lèvres un piège pernicieux, Mais le juste se tire de la détresse.
The wicked trap themselves by their own sinful words, but good people escape trouble.
14 Par le fruit de la bouche on est rassasié de biens, Et chacun reçoit selon l’œuvre de ses mains.
What you say brings you rewards, and your work returns to bless you.
15 La voie de l’insensé est droite à ses yeux, Mais celui qui écoute les conseils est sage.
Stupid people think they're on the right track, but if you're wise you listen to advice.
16 L’insensé laisse voir à l’instant sa colère, Mais celui qui cache un outrage est un homme prudent.
Stupid people get angry immediately, but if you're sensible you ignore an insult.
17 Celui qui dit la vérité proclame la justice, Et le faux témoin la tromperie.
Whoever tells the truth is being honest, but a false witness tells lies.
18 Tel, qui parle légèrement, blesse comme un glaive; Mais la langue des sages apporte la guérison.
Some people's hasty words cut like a knife, but the words of the wise bring healing.
19 La lèvre véridique est affermie pour toujours, Mais la langue fausse ne subsiste qu’un instant.
Words of truth last forever, but lies are gone in a moment.
20 La tromperie est dans le cœur de ceux qui méditent le mal, Mais la joie est pour ceux qui conseillent la paix.
Deceit is in the mind of those planning evil, but those who plan peace have joy.
21 Aucun malheur n’arrive au juste, Mais les méchants sont accablés de maux.
No harm comes to the good, but trouble fills the wicked.
22 Les lèvres fausses sont en horreur à l’Éternel, Mais ceux qui agissent avec vérité lui sont agréables.
The Lord hates liars but is happy with those who are trustworthy.
23 L’homme prudent cache sa science, Mais le cœur des insensés proclame la folie.
If you're sensible, you don't show off your knowledge, but stupid people announce their stupidity.
24 La main des diligents dominera, Mais la main lâche sera tributaire.
Hard work brings leadership, but laziness brings slavery.
25 L’inquiétude dans le cœur de l’homme l’abat, Mais une bonne parole le réjouit.
If you're anxious, you're weighed down, but an encouraging word will cheer you up.
26 Le juste montre à son ami la bonne voie, Mais la voie des méchants les égare.
Good people look out for their friends, but the way the wicked live leads them astray.
27 Le paresseux ne rôtit pas son gibier; Mais le précieux trésor d’un homme, c’est l’activité.
Lazy people don't catch their prey, but if you work hard you can become rich.
28 La vie est dans le sentier de la justice, La mort n’est pas dans le chemin qu’elle trace.
The path of right leads to life, it doesn't lead to death.