< Nombres 34 >

1 L’Éternel parla à Moïse, et dit:
Yahweh parla à Moïse, en disant:
2 Donne cet ordre aux enfants d’Israël, et dis-leur: Quand vous serez entrés dans le pays de Canaan, ce pays deviendra votre héritage, le pays de Canaan, dont voici les limites.
« Commande aux enfants d'Israël et dis-leur: Quand vous serez entrés dans le pays de Chanaan, voici le pays qui vous tombera en partage: le pays de Chanaan, selon ses limites, savoir:
3 Le côté du midi commencera au désert de Tsin près d’Édom. Ainsi, votre limite méridionale partira de l’extrémité de la mer Salée, vers l’orient;
Le côté du midi sera pour vous le désert de Sin, jusqu'à Edom, et votre frontière méridionale partira de l'extrémité méridionale de la mer Salée, vers l'orient,
4 elle tournera au sud de la montée d’Akrabbim, passera par Tsin, et s’étendra jusqu’au midi de Kadès-Barnéa; elle continuera par Hatsar-Addar, et passera vers Atsmon;
et votre frontière inclinera au sud par la montée d'Akrabbim, passera par Sin, et arrivera jusqu'au midi de Cadès-Barné; elle continuera par Hatsar-Adar et passera vers Asemon;
5 depuis Atsmon, elle tournera jusqu’au torrent d’Égypte, pour aboutir à la mer.
et depuis Asemon, la frontière arrivera jusqu'au Torrent d'Egypte, pour arriver à la mer.
6 Votre limite occidentale sera la grande mer: ce sera votre limite à l’occident.
Quant à la frontière occidentale, vous aurez pour frontière la grande mer: ce sera votre limite à l'occident.
7 Voici quelle sera votre limite septentrionale: à partir de la grande mer, vous la tracerez jusqu’à la montagne de Hor;
Voici quelle sera votre frontière septentrionale: à partir de la grande mer, vous la tracerez pour vous par le mont Hor;
8 depuis la montagne de Hor, vous la ferez passer par Hamath, et arriver à Tsedad;
depuis le mont Hor, vous la tracerez jusqu'à l'entrée de Hamath, et la frontière arrivera à Sedada;
9 elle continuera par Ziphron, pour aboutir à Hatsar-Énan: ce sera votre limite au septentrion.
et la frontière continuera par Zéphron, pour arriver à Hatsar-Enan: ce sera votre limite au septentrion.
10 Vous tracerez votre limite orientale de Hatsar-Énan à Schepham;
Vous tracerez votre frontière orientale de Hatsar-Enan à Sépham;
11 elle descendra de Schepham vers Ribla, à l’orient d’Aïn; elle descendra, et s’étendra le long de la mer de Kinnéreth, à l’orient;
et la frontière descendra de Sépham vers Rébla, à l'est d'Aïn; et la frontière descendra et s'étendra le long des collines qui flanquent la mer de Cénéreth à l'orient,
12 elle descendra encore vers le Jourdain, pour aboutir à la mer Salée. Tel sera votre pays avec ses limites tout autour.
et la frontière descendra le long du Jourdain, pour arriver à la mer Salée. Tel sera votre pays selon les frontières tout autour. »
13 Moïse transmit cet ordre aux enfants d’Israël, et dit: C’est là le pays que vous partagerez par le sort, et que l’Éternel a résolu de donner aux neuf tribus et à la demi-tribu.
Moïse donna cet ordre aux enfants d'Israël, en disant: « C'est là le pays que vous partagerez par le sort, et que Yahweh a ordonné de donner aux neuf tribus et à la demi-tribu.
14 Car la tribu des fils de Ruben et la tribu des fils de Gad ont pris leur héritage, selon les maisons de leurs pères; la demi-tribu de Manassé a aussi pris son héritage.
Car la tribu des fils de Ruben, selon leurs maisons patriarcales, et la tribu des fils de Gad, selon leurs maisons patriarcales, ont reçu leur héritage; la demi-tribu de Manassé a reçu son héritage.
15 Ces deux tribus et la demi-tribu ont pris leur héritage en deçà du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho, du côté de l’orient.
Les deux tribus et la demi-tribu ont pris leur héritage au delà du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho, du côté de l'orient, vers le levant. »
16 L’Éternel parla à Moïse, et dit:
Yahweh parla à Moïse, en disant:
17 Voici les noms des hommes qui partageront entre vous le pays: le sacrificateur Éléazar, et Josué, fils de Nun.
« Voici les noms des hommes qui partageront le pays entre vous: Eléazar, le prêtre, et Josué, fils de Nun.
18 Vous prendrez encore un prince de chaque tribu, pour faire le partage du pays.
Vous prendrez encore un prince de chaque tribu pour vous partager le pays.
19 Voici les noms de ces hommes. Pour la tribu de Juda: Caleb, fils de Jephunné;
Voici les noms de ces hommes: Pour la tribu de Juda, Caleb, fils de Jéphoné;
20 pour la tribu des fils de Siméon: Samuel, fils d’Ammihud;
pour la tribu des fils de Siméon, Samuel, fils d'Ammiud;
21 pour la tribu de Benjamin: Élidad, fils de Kislon;
pour la tribu de Benjamin, Elidad, fils de Chaselon;
22 pour la tribu des fils de Dan: le prince Buki, fils de Jogli;
pour la tribu des fils de Dan, le prince Bocci, fils de Jogli;
23 pour les fils de Joseph, pour la tribu des fils de Manassé: le prince Hanniel, fils d’Éphod;
pour les fils de Joseph: pour la tribu des fils de Manassé, le prince Hanniel, fils d'Ephod;
24 et pour la tribu des fils d’Éphraïm: le prince Kemuel, fils de Schiphtan;
et pour la tribu des fils d'Ephraïm, le prince Camuel, fils de Sephtan;
25 pour la tribu des fils de Zabulon: le prince Élitsaphan, fils de Parnac;
pour la tribu des fils de Zabulon, le prince Elisaphan, fils de Pharnach;
26 pour la tribu des fils d’Issacar: le prince Paltiel, fils d’Azzan;
pour la tribu des fils d'Issachar, le prince Phaltiel, fils d'Ozan;
27 pour la tribu des fils d’Aser: le prince Ahihud, fils de Schelomi;
pour la tribu des fils d'Aser, le prince Ahiud, fils de Salomi;
28 pour la tribu des fils de Nephthali: le prince Pedahel, fils d’Ammihud.
pour la tribu des fils de Nephthali, le prince Phedaël, fils d'Ammiud. » —
29 Tels sont ceux à qui l’Éternel ordonna de partager le pays de Canaan entre les enfants d’Israël.
Tels sont ceux à qui Yahweh ordonna de partager le pays de Chanaan entre les enfants d'Israël.

< Nombres 34 >