< Luc 18:20 >

20 Tu connais les commandements: Tu ne commettras point d’adultère; tu ne tueras point; tu ne déroberas point; tu ne diras point de faux témoignage; honore ton père et ta mère.
The
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὰς
Transliteration:
tas
Context:
Next word

commandments
Strongs:
Lexicon:
ἐντολή
Greek:
ἐντολὰς
Transliteration:
entolas
Context:
Next word

You know:
Strongs:
Lexicon:
εἴδω
Greek:
οἶδας·
Transliteration:
oidas
Context:
Next word

Not
Strongs:
Lexicon:
μή
Greek:
μὴ
Transliteration:
Context:
Next word

shall you commit adultery,
Strongs:
Lexicon:
μοιχεύω
Greek:
μοιχεύσῃς,
Transliteration:
moicheusēs
Context:
Next word

not
Strongs:
Lexicon:
μή
Greek:
μὴ
Transliteration:
Context:
Next word

shall you murder,
Strongs:
Lexicon:
φονεύω
Greek:
φονεύσῃς,
Transliteration:
phoneusēs
Context:
Next word

not
Strongs:
Lexicon:
μή
Greek:
μὴ
Transliteration:
Context:
Next word

shall you steal,
Strongs:
Lexicon:
κλέπτω
Greek:
κλέψῃς,
Transliteration:
klepsēs
Context:
Next word

not
Strongs:
Lexicon:
μή
Greek:
μὴ
Transliteration:
Context:
Next word

shall you bear false witness,
Strongs:
Lexicon:
ψευδομαρτυρέω
Greek:
ψευδομαρτυρήσῃς,
Transliteration:
pseudomarturēsēs
Context:
Next word

do honor
Strongs:
Lexicon:
τιμάω
Greek:
τίμα
Transliteration:
tima
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸν
Transliteration:
ton
Context:
Next word

father
Strongs:
Lexicon:
πατήρ
Greek:
πατέρα
Transliteration:
patera
Context:
Next word

of you
Strongs:
Lexicon:
σύ
Greek:
σου
Transliteration:
sou
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὴν
Transliteration:
tēn
Context:
Next word

mother
Strongs:
Lexicon:
μήτηρ
Greek:
μητέρα
Transliteration:
mētera
Context:
Next word

of you.
Strongs:
Lexicon:
σύ
Greek:
σου.
Transliteration:
sou
Context:
Next word

< Luc 18:20 >