< Lamentations 5 >

1 Souviens-toi, Éternel, de ce qui nous est arrivé! Regarde, vois notre opprobre!
ئەی یەزدان، بەبیرت بێتەوە چیمان بەسەرهات، تەماشا بکە و ڕیسواییەکەمان ببینە.
2 Notre héritage a passé à des étrangers, Nos maisons à des inconnus.
میراتەکەمان بۆ نامۆکان بوو، ماڵمان بۆ بێگانە.
3 Nous sommes orphelins, sans père; Nos mères sont comme des veuves.
هەتیو و بێ باوک بووین، دایکانمان وەک بێوەژنن.
4 Nous buvons notre eau à prix d’argent, Nous payons notre bois.
دەبێ ئەو ئاوە بکڕین کە دەیخۆینەوە دارەکانمان بە نرخ بۆمان دێت.
5 Nous sommes poursuivis, le joug sur le cou; Nous sommes épuisés, nous n’avons point de repos.
ئەوانەی ڕاومان دەنێن زۆر نزیک بوونەوە، ماندوو دەبین و حەوانەوەمان نییە.
6 Nous avons tendu la main vers l’Égypte, vers l’Assyrie, Pour nous rassasier de pain.
دەستمان لە میسری و ئاشورییەکان پانکردەوە بۆ بەدەستهێنانی نانی پێویست.
7 Nos pères ont péché, ils ne sont plus, Et c’est nous qui portons la peine de leurs iniquités.
باوکانمان گوناهیان کرد، نەمان، ئێمەش سزاکەیان وەردەگرین.
8 Des esclaves dominent sur nous, Et personne ne nous délivre de leurs mains.
کۆیلەکان فەرمانڕەوایەتیمان دەکەن، کەس نییە لە دەستیان ڕزگارمان بکات.
9 Nous cherchons notre pain au péril de notre vie, Devant l’épée du désert.
بەهۆی شمشێر لە چۆڵەوانی ژیانمان لە مەترسیدایە هەتا بژێوی پەیدا دەکەین.
10 Notre peau est brûlante comme un four, Par l’ardeur de la faim.
پێستمان وەک تەنوور سووتاوە، لەبەر برسیێتی برژاوین.
11 Ils ont déshonoré les femmes dans Sion, Les vierges dans les villes de Juda.
لە سییۆن دەستدرێژییان کردە سەر ژنان، پاکیزەکانیش لە شارۆچکەکانی یەهودا.
12 Des chefs ont été pendus par leurs mains; La personne des vieillards n’a pas été respectée.
میران بە دەستیانەوە هەڵدەواسرێن، ڕێز لە پیران ناگیرێت.
13 Les jeunes hommes ont porté la meule, Les enfants chancelaient sous des fardeaux de bois.
لاوانیان دەهاڕدرێن، منداڵان لەژێر بارەداردا بەلادادێن.
14 Les vieillards ne vont plus à la porte, Les jeunes hommes ont cessé leurs chants.
پیران دەستیان لە دەروازە هەڵدەگرن، لاوانیش وازیان لە گۆرانی هێنا.
15 La joie a disparu de nos cœurs, Le deuil a remplacé nos danses.
خۆشی دڵمان نەما، شاییمان بوو بە شیوەن.
16 La couronne de notre tête est tombée! Malheur à nous, parce que nous avons péché!
تاجی سەرمان کەوت. قوڕبەسەرمان، چونکە گوناهمان کرد!
17 Si notre cœur est souffrant, Si nos yeux sont obscurcis,
لەبەر ئەم شتانە دڵمان داهێزرا، لەبەر ئەم ڕووداوانە بەرچاومان تاریک بوو،
18 C’est que la montagne de Sion est ravagée, C’est que les renards s’y promènent.
لەبەر کێوی سییۆن، وێران بوو، چەقەڵ هاتوچۆی تێدا دەکەن.
19 Toi, l’Éternel, tu règnes à jamais; Ton trône subsiste de génération en génération.
ئەی یەزدان، تۆ بۆ هەتاهەتایە حوکم دەکەیت، تەختی تۆ نەوە دوای نەوە بەردەوام دەبێت.
20 Pourquoi nous oublierais-tu pour toujours, Nous abandonnerais-tu pour de longues années?
بۆچی بەردەوام لەبیرمان دەکەیت؟ بۆچی کاتێکی درێژ بەجێمان دەهێڵیت؟
21 Fais-nous revenir vers toi, ô Éternel, et nous reviendrons! Donne-nous encore des jours comme ceux d’autrefois!
ئەی یەزدان، بمانگەڕێنەوە بۆ لای خۆت، هەتا بگەڕێینەوە، وەک جاران ڕۆژانمان نوێ بکەرەوە،
22 Nous aurais-tu entièrement rejetés, Et t’irriterais-tu contre nous jusqu’à l’excès?
یان تۆ زۆر لێمان تووڕە بوویت و بە تەواوی ئێمەت ڕەتکردووەتەوە؟

< Lamentations 5 >