< Lamentations 5 >

1 Souviens-toi, Éternel, de ce qui nous est arrivé! Regarde, vois notre opprobre!
Souvenez-vous, Seigneur, de ce qui nous est advenu; regardez et voyez notre opprobre.
2 Notre héritage a passé à des étrangers, Nos maisons à des inconnus.
Notre héritage est passé à un autre peuple, et nos demeures à des étrangers.
3 Nous sommes orphelins, sans père; Nos mères sont comme des veuves.
Nous sommes orphelins; notre père n'est plus; nos mères sont comme des veuves.
4 Nous buvons notre eau à prix d’argent, Nous payons notre bois.
Nous avons bu de l'eau à prix d'argent; nous avons porté notre bois sur notre cou.
5 Nous sommes poursuivis, le joug sur le cou; Nous sommes épuisés, nous n’avons point de repos.
Nous avons été persécutés; nous avons travaillé et nous n'avons pas eu de relâche.
6 Nous avons tendu la main vers l’Égypte, vers l’Assyrie, Pour nous rassasier de pain.
L'Égypte nous a donné la main, Assur aussi, mais pour leur propre intérêt.
7 Nos pères ont péché, ils ne sont plus, Et c’est nous qui portons la peine de leurs iniquités.
Nos pères ont péché, ils ne sont plus; nous avons porté leurs iniquités.
8 Des esclaves dominent sur nous, Et personne ne nous délivre de leurs mains.
Des esclaves ont été nos maîtres, et il n'est pas de rédempteur pour nous tirer de leurs mains.
9 Nous cherchons notre pain au péril de notre vie, Devant l’épée du désert.
Nous apporterons notre pain pour nourrir nos âmes en face des glaives du désert.
10 Notre peau est brûlante comme un four, Par l’ardeur de la faim.
Notre peau a été brûlée comme un four; elle a été contractée par les orages de la faim.
11 Ils ont déshonoré les femmes dans Sion, Les vierges dans les villes de Juda.
Ils ont outragé les femmes en Sion, et les vierges dans les villes de Juda.
12 Des chefs ont été pendus par leurs mains; La personne des vieillards n’a pas été respectée.
Ils ont pendu de leurs mains les princes; ils n'ont point honoré les vieillards.
13 Les jeunes hommes ont porté la meule, Les enfants chancelaient sous des fardeaux de bois.
Les plus vaillants ont appris à pleurer, et les jeunes gens ont succombé sous le bois qu'ils portaient.
14 Les vieillards ne vont plus à la porte, Les jeunes hommes ont cessé leurs chants.
Et les vieillards ont cessé de siéger devant les portes; les plus habiles chanteurs ont cessé de chanter des psaumes.
15 La joie a disparu de nos cœurs, Le deuil a remplacé nos danses.
La joie a défailli dans notre âme; nos chœurs de danse se sont changés en deuil.
16 La couronne de notre tête est tombée! Malheur à nous, parce que nous avons péché!
La couronne est tombée de notre tête. Malheur à nous, parce que nous avons péché!
17 Si notre cœur est souffrant, Si nos yeux sont obscurcis,
Et c'est pourquoi la douleur nous est venue; notre cœur a été contristé; nos yeux se sont couverts de ténèbres.
18 C’est que la montagne de Sion est ravagée, C’est que les renards s’y promènent.
Les renards courent sur la Montagne de Sion, parce qu'elle est dépeuplée.
19 Toi, l’Éternel, tu règnes à jamais; Ton trône subsiste de génération en génération.
Mais vous, Seigneur, vous demeurez dans tous les siècles; votre trône subsistera de génération en génération.
20 Pourquoi nous oublierais-tu pour toujours, Nous abandonnerais-tu pour de longues années?
Pourquoi, dans quel but nous oublierez-vous? Nous abandonnerez-vous aussi longtemps que dureront les jours?
21 Fais-nous revenir vers toi, ô Éternel, et nous reviendrons! Donne-nous encore des jours comme ceux d’autrefois!
Revenez à nous, Seigneur, et nous reviendrons à vous, et renouvelez pour nous les jours d'autrefois,
22 Nous aurais-tu entièrement rejetés, Et t’irriterais-tu contre nous jusqu’à l’excès?
Quoique vous nous ayez répudiés et que vous soyez violemment irrité contre nous.

< Lamentations 5 >