< Lamentations 5 >

1 Souviens-toi, Éternel, de ce qui nous est arrivé! Regarde, vois notre opprobre!
Yahweh, think about what has happened to us. See that we have been disgraced.
2 Notre héritage a passé à des étrangers, Nos maisons à des inconnus.
Foreigners have seized our property, [and now] they live in our homes.
3 Nous sommes orphelins, sans père; Nos mères sont comme des veuves.
[Our enemies] have killed our fathers; they caused our mothers to become widows.
4 Nous buvons notre eau à prix d’argent, Nous payons notre bois.
[Now] we are required to pay for water to drink, and we must pay [a lot of money] for firewood.
5 Nous sommes poursuivis, le joug sur le cou; Nous sommes épuisés, nous n’avons point de repos.
[It is as though] those who pursue us are at our heels; we are exhausted, but they do not allow us to rest.
6 Nous avons tendu la main vers l’Égypte, vers l’Assyrie, Pour nous rassasier de pain.
In order to get enough food [to remain alive], we went to Egypt and Assyria and offered to work [for the people there].
7 Nos pères ont péché, ils ne sont plus, Et c’est nous qui portons la peine de leurs iniquités.
Our ancestors sinned, and now they are dead, but we are being punished for the sins that they committed.
8 Des esclaves dominent sur nous, Et personne ne nous délivre de leurs mains.
[Officials from Babylon] who were [previously] slaves [now] rule over us, and there is no one who can rescue us from their power.
9 Nous cherchons notre pain au péril de notre vie, Devant l’épée du désert.
When we roam around in the desert searching for food, we are in danger of being killed, because people there kill strangers with their swords.
10 Notre peau est brûlante comme un four, Par l’ardeur de la faim.
Our skin has become hot like [SIM] an oven, and we have a very high fever because we are extremely hungry.
11 Ils ont déshonoré les femmes dans Sion, Les vierges dans les villes de Juda.
[Our enemies] have raped the women in Jerusalem, [and they have done that to] the young women in [all] the towns of Judea.
12 Des chefs ont été pendus par leurs mains; La personne des vieillards n’a pas été respectée.
[Our enemies] have hanged our leaders, and they do not respect our elders.
13 Les jeunes hommes ont porté la meule, Les enfants chancelaient sous des fardeaux de bois.
They force our young men to grind [flour] with millstones, and boys stagger while they [are forced to] carry [heavy] loads of firewood.
14 Les vieillards ne vont plus à la porte, Les jeunes hommes ont cessé leurs chants.
[Our] elders no longer sit at the city gates [to make important decisions]; the young men no longer play their musical [instruments].
15 La joie a disparu de nos cœurs, Le deuil a remplacé nos danses.
We [SYN] are no longer joyful; instead of dancing [joyfully], we now mourn.
16 La couronne de notre tête est tombée! Malheur à nous, parce que nous avons péché!
The wreaths [of flowers] have fallen off our heads. Terrible things have happened to us because of the sins that we committed.
17 Si notre cœur est souffrant, Si nos yeux sont obscurcis,
We [SYN] are tired and discouraged [IDM], and we cannot see well because our eyes are [full of tears].
18 C’est que la montagne de Sion est ravagée, C’est que les renards s’y promènent.
Jerusalem is [completely] deserted, and jackals/wolves prowl around it.
19 Toi, l’Éternel, tu règnes à jamais; Ton trône subsiste de génération en génération.
But Yahweh, you rule forever! You continue to rule [MTY] from one generation to the next generation.
20 Pourquoi nous oublierais-tu pour toujours, Nous abandonnerais-tu pour de longues années?
[So] why [RHQ] have you forgotten us? Why [RHQ] have you abandoned us for a very long time?
21 Fais-nous revenir vers toi, ô Éternel, et nous reviendrons! Donne-nous encore des jours comme ceux d’autrefois!
[Please] enable us to return to you, and enable us to prosper [MTY] as we did previously.
22 Nous aurais-tu entièrement rejetés, Et t’irriterais-tu contre nous jusqu’à l’excès?
Please do that, because we hope that [RHQ] you have not rejected us forever and that [RHQ] you do not continue to be extremely angry with us!

< Lamentations 5 >