< Josué 12 >

1 Voici les rois que les enfants d’Israël battirent, et dont ils possédèrent le pays de l’autre côté du Jourdain, vers le soleil levant, depuis le torrent de l’Arnon jusqu’à la montagne de l’Hermon, avec toute la plaine à l’orient.
Voici les rois du pays que les enfants d’Israël battirent et dont ils occupèrent le pays de l’autre côté du Jourdain, vers le soleil levant, depuis le torrent d’Arnon jusqu’au mont Hermon, et toute l’Arabah à l’orient du fleuve:
2 Sihon, roi des Amoréens, qui habitait à Hesbon. Sa domination s’étendait depuis Aroër, qui est au bord du torrent de l’Arnon, et, depuis le milieu du torrent, sur la moitié de Galaad, jusqu’au torrent de Jabbok, frontière des enfants d’Ammon;
Séhon, roi des Amorrhéens, résidant à Hésebon. Sa domination s’étendait depuis Aroër, qui est sur le bord du torrent d’Arnon, et, à partir du milieu de la vallée, sur la moitié de Galaad, jusqu’au torrent de Jacob, frontière des enfants d’Ammon;
3 sur la plaine, jusqu’à la mer de Kinnéreth à l’orient, et jusqu’à la mer de la plaine, la mer Salée, à l’orient vers Beth-Jeschimoth; et du côté du midi, sur le pied du Pisga.
sur l’Arabah, jusqu’à la mer de Cénéreth à l’orient, et sur la mer de l’Arabah, la mer Salée, à l’orient, vers Bethsimoth; et du côté du midi au pied des pentes du mont Phasga.
4 Og, roi de Basan, seul reste des Rephaïm, qui habitait à Aschtaroth et à Édréï.
Puis le territoire d’Og, roi de Basan, d’entre les restes des Rephaïm, résidant à Astaroth et à Edraï.
5 Sa domination s’étendait sur la montagne de l’Hermon, sur Salca, sur tout Basan jusqu’à la frontière des Gueschuriens et des Maacathiens, et sur la moitié de Galaad, frontière de Sihon, roi de Hesbon.
Sa domination s’étendait sur la montagne d’Hermon, sur Salécha, sur tout Basan jusqu’à la frontière des Gesuriens et des Machatiens, et jusqu’à la moitié de Galaad, territoire de Séhon, roi d’Hésébon.
6 Moïse, serviteur de l’Éternel, et les enfants d’Israël, les battirent; et Moïse, serviteur de l’Éternel, donna leur pays en possession aux Rubénites, aux Gadites, et à la moitié de la tribu de Manassé.
Moïse, serviteur de Yahweh, et les enfants d’Israël les battirent; et Moïse, serviteur de Yahweh, donna leur pays en propriété aux Rubénites, aux Gadites et à la moitié de la tribu de Manassé.
7 Voici les rois que Josué et les enfants d’Israël battirent de ce côté-ci du Jourdain, à l’occident, depuis Baal-Gad dans la vallée du Liban jusqu’à la montagne nue qui s’élève vers Séir. Josué donna leur pays en possession aux tribus d’Israël, à chacune sa portion,
Voici les rois que Josué et les enfants d’Israël battirent de ce côté du Jourdain, à l’occident, depuis Baal-Gad, dans la vallée du Liban, jusqu’à la montagne nue qui s’élève vers Séïr. Josué donna ce pays en propriété aux tribus d’Israël selon leurs familles,
8 dans la montagne, dans la vallée, dans la plaine, sur les coteaux, dans le désert, et dans le midi; pays des Héthiens, des Amoréens, des Cananéens, des Phéréziens, des Héviens et des Jébusiens.
dans la montagne, dans le bas pays, sur les coteaux, dans le désert et dans le Négeb: pays des Hittites, des Amorrhéens, des Chananéens, des Phérézéens, des Hévéens et des Jébuséens.
9 Le roi de Jéricho, un; le roi d’Aï, près de Béthel, un;
Ce sont: le roi de Jéricho, un; le roi d’Haï, près de Béthel, un;
10 le roi de Jérusalem, un; le roi d’Hébron, un;
le roi de Jérusalem, un; le roi d’Hébron, un;
11 le roi de Jarmuth, un; le roi de Lakis, un;
le roi de Jérimoth, un; le roi de Lachis, un;
12 le roi d’Églon, un; le roi de Guézer, un;
le roi d’Eglon, un; le roi de Gazer, un;
13 le roi de Debir, un; le roi de Guéder, un;
le roi de Dabir, un; le roi de Gader, un;
14 le roi de Horma, un; le roi d’Arad, un;
le roi de Herma, un; le roi d’Héred, un;
15 le roi de Libna, un; le roi d’Adullam, un;
le roi de Lebna, un; le roi d’Odollam, un;
16 le roi de Makkéda, un; le roi de Béthel, un;
le roi de Macéda, un; le roi de Béthel, un;
17 le roi de Tappuach, un; le roi de Hépher, un;
le roi de Taphna, un; le roi d’Opher, un;
18 le roi d’Aphek, un; le roi de Lascharon, un;
le roi d’Aphec, un; le roi de Lasaron, un;
19 le roi de Madon, un; le roi de Hatsor, un;
le roi de Madon, un; le roi d’Asor, un;
20 le roi de Schimron-Meron, un; le roi d’Acschaph, un;
le roi de Séméron, un; le roi d’Achsaph, un;
21 le roi de Taanac, un; le roi de Meguiddo, un;
le roi de Thanac, un; le roi de Mageddo, un;
22 le roi de Kédesch, un; le roi de Jokneam, au Carmel, un;
le roi de Cadès, un; le roi de Jachanan, au Carmel, un;
23 le roi de Dor, sur les hauteurs de Dor, un; le roi de Gojim, près de Guilgal, un;
le roi de Dor, sur les hauteurs de Dor, un; le roi de Gojim, à Galgal, un;
24 le roi de Thirtsa, un. Total des rois: trente et un.
le roi de Thersa, un. En tout, trente et un rois.

< Josué 12 >