< Jean 7:8 >

8 Montez, vous, à cette fête; pour moi, je n’y monte point, parce que mon temps n’est pas encore accompli.
You go up to the feast. I am not yet going up to this feast, because my time is not yet fulfilled."
You yourselves
Strongs:
Lexicon:
σύ
Greek:
ὑμεῖς
Transliteration:
humeis
Context:
Next word

do go up
Strongs:
Lexicon:
ἀναβαίνω
Greek:
ἀνάβητε
Transliteration:
anabēte
Context:
Next word

to
Strongs:
Greek:
εἰς
Transliteration:
eis
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὴν
Transliteration:
tēn
Context:
Next word

feast
Strongs:
Lexicon:
ἑορτή
Greek:
ἑορτήν
Transliteration:
he'ortēn
Context:
Next word

this;
Strongs:
Lexicon:
οὗτος
Greek:
ταύτην·
Transliteration:
tautēn
Context:
Next word

I myself
Strongs:
Lexicon:
ἐγώ
Greek:
ἐγὼ
Transliteration:
egō
Context:
Next word

not
Strongs:
Lexicon:
οὐ
Greek:
οὐκ
Transliteration:
ouk
Context:
Next word

am going up
Strongs:
Greek:
ἀναβαίνω
Transliteration:
anabainō
Context:
Next word

to
Strongs:
Greek:
εἰς
Transliteration:
eis
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὴν
Transliteration:
tēn
Context:
Next word

feast
Strongs:
Lexicon:
ἑορτή
Greek:
ἑορτὴν
Transliteration:
he'ortēn
Context:
Next word

this,
Strongs:
Lexicon:
οὗτος
Greek:
ταύτην,
Transliteration:
tautēn
Context:
Next word

for
Strongs:
Strongs extended:
Greek:
ὅτι
Transliteration:
hoti
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Greek:
Transliteration:
ho
Context:
Next word

My
Strongs:
Lexicon:
ἐμός
Greek:
ἐμὸς
Transliteration:
emos
Context:
Next word

time
Strongs:
Lexicon:
καιρός
Greek:
καιρὸς
Transliteration:
kairos
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Greek:
Transliteration:
ho
Context:
Next word

not yet
Strongs:
Greek:
οὔπω
Transliteration:
oupō
Context:
Next word

has been fulfilled.
Strongs:
Lexicon:
πληρόω
Greek:
πεπλήρωται.
Transliteration:
peplērōtai
Context:
Next word

< Jean 7:8 >