< Jean 2:4 >

4 Jésus lui répondit: Femme, qu’y a-t-il entre moi et toi? Mon heure n’est pas encore venue.
⸀καὶλέγει αὐτῇ ὁ Ἰησοῦς· Τί ἐμοὶ καὶ σοί, γύναι; οὔπω ἥκει ἡ ὥρα μου.
And
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

says
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
λέγω
Greek:
λέγει
Transliteration:
legei
Context:
Next word

to her
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτῇ
Transliteration:
autēa
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Greek:
Transliteration:
ho
Context:
Next word

Jesus;
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
Ἰησοῦς
Greek:
Ἰησοῦς·
Transliteration:
Iēsous
Context:
Next word

What
Strongs:
Lexicon:
τίς
Greek:
τί
Transliteration:
ti
Context:
Next word

to Me myself
Strongs:
Lexicon:
ἐγώ
Greek:
ἐμοὶ
Transliteration:
emoi
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

to you,
Strongs:
Lexicon:
σύ
Greek:
σοί,
Transliteration:
soi
Context:
Next word

woman?
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
γυνή
Greek:
γύναι;
Transliteration:
gunai
Context:
Next word

Not yet
Strongs:
Greek:
οὔπω
Transliteration:
oupō
Context:
Next word

is come
Strongs:
Lexicon:
ἥκω
Greek:
ἥκει
Transliteration:
hēkei
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
Transliteration:
Context:
Next word

hour
Strongs:
Greek:
ὥρα
Transliteration:
hōra
Context:
Next word

for Me.
Strongs:
Lexicon:
ἐγώ
Greek:
μου.
Transliteration:
mou
Context:
Next word

< Jean 2:4 >