< Jean 11:38 >

38 Jésus frémissant de nouveau en lui-même, se rendit au sépulcre. C’était une grotte, et une pierre était placée devant.
Ndipo Yesu, hali iomboleza mu nafsi mwa muene kabhele, akalota ku likaburi. Henu lyajhele pango, ni liganda lya bhekibhu panani.
Jesus
Strongs:
Strongs extended:
Greek:
Ἰησοῦς
Transliteration:
Iēsous
Context:
Next word

therefore
Strongs:
Greek:
οὖν
Transliteration:
oun
Context:
Next word

again
Strongs:
Greek:
πάλιν
Transliteration:
palin
Context:
Next word

being deeply moved
Strongs:
Lexicon:
ἐμβριμάομαι
Greek:
ἐμβριμώμενος
Transliteration:
embrimōmenos
Context:
Next word

in
Strongs:
Greek:
ἐν
Transliteration:
en
Context:
Next word

Himself
Strongs:
Lexicon:
ἑαυτοῦ
Greek:
ἑαυτῷ
Transliteration:
he'autō
Context:
Next word

He comes
Strongs:
Lexicon:
ἔρχομαι
Greek:
ἔρχεται
Transliteration:
erchetai
Context:
Next word

to
Strongs:
Greek:
εἰς
Transliteration:
eis
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸ
Transliteration:
to
Context:
Next word

tomb;
Strongs:
Lexicon:
μνημεῖον
Greek:
μνημεῖον·
Transliteration:
mnēmeion
Context:
Next word

It was
Strongs:
Lexicon:
εἰμί
Greek:
ἦν
Transliteration:
ēn
Context:
Next word

now
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

a cave,
Strongs:
Lexicon:
σπήλαιον
Greek:
σπήλαιον,
Transliteration:
spēlaion
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

a stone
Strongs:
Greek:
λίθος
Transliteration:
lithos
Context:
Next word

was lying
Strongs:
Lexicon:
ἐπίκειμαι
Greek:
ἐπέκειτο
Transliteration:
epekeito
Context:
Next word

against
Strongs:
Lexicon:
ἐπί
Greek:
ἐπ᾽
Transliteration:
ep᾽
Context:
Next word

it.
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτῷ.
Transliteration:
autō
Context:
Next word

< Jean 11:38 >