< Job 5 >

1 Crie maintenant! Qui te répondra? Auquel des saints t’adresseras-tu?
Appelle donc! Est-il quelqu’un qui te répondra? Vers lequel des Saints te tourneras-tu?
2 L’insensé périt dans sa colère, Le fou meurt dans ses emportements.
Certes, c’est sa mauvaise humeur qui tue l’insensé, c’est son dépit qui fait mourir le sot.
3 J’ai vu l’insensé prendre racine; Puis soudain j’ai maudit sa demeure.
J’Ai vu, moi, l’insensé prendre racine, mais aussitôt j’ai maudit sa demeure:
4 Plus de prospérité pour ses fils; Ils sont foulés à la porte, et personne qui les délivre!
"Que ses fils soient éloignés de tout secours, qu’ils soient écrasés à la Porte, sans personne pour les sauver!
5 Sa moisson est dévorée par des affamés, Qui viennent l’enlever jusque dans les épines, Et ses biens sont engloutis par des hommes altérés.
Que l’affamé dévore sa récolte en l’enlevant jusque derrière les haies d’épines, que le besogneux happe ses richesses!"
6 Le malheur ne sort pas de la poussière, Et la souffrance ne germe pas du sol;
Car ce n’est pas du sol que sort le malheur, ce n’est pas de la terre que germe la douleur.
7 L’homme naît pour souffrir, Comme l’étincelle pour voler.
Mais l’homme est né pour la douleur, tout comme les étincelles enflammées s’élèvent haut dans l’air.
8 Pour moi, j’aurais recours à Dieu, Et c’est à Dieu que j’exposerais ma cause.
Toutefois, moi, je m’adresserais au Tout-Puissant, j’exposerais ma cause à Dieu.
9 Il fait des choses grandes et insondables, Des merveilles sans nombre;
Il accomplit de grandes choses en nombre infini, des merveilles qui ne peuvent se compter.
10 Il répand la pluie sur la terre, Et envoie l’eau sur les campagnes;
II répand la pluie à la surface de la terre et lance des cours d’eaux dans les plaines.
11 Il relève les humbles, Et délivre les affligés;
Il met sur les hauteurs ceux qui étaient abaissés, et ceux qui étaient dans une noire tristesse se relèvent par son secours.
12 Il anéantit les projets des hommes rusés, Et leurs mains ne peuvent les accomplir;
Il fait échouer les projets des gens de ruse: leurs mains n’exécutent rien qui vaille.
13 Il prend les sages dans leur propre ruse, Et les desseins des hommes artificieux sont renversés:
Il prend les malins dans leurs propres artifices et ruine les plans des fourbes.
14 Ils rencontrent les ténèbres au milieu du jour, Ils tâtonnent en plein midi comme dans la nuit.
Le jour, ils se heurtent aux ténèbres; en plein midi, ils tâtonnent comme dans la nuit.
15 Ainsi Dieu protège le faible contre leurs menaces, Et le sauve de la main des puissants;
II protège contre leur bouche qui est un glaive, sauve le faible des mains du fort.
16 Et l’espérance soutient le malheureux, Mais l’iniquité ferme la bouche.
L’Espoir renaît pour le pauvre, et l’iniquité a la bouche close.
17 Heureux l’homme que Dieu châtie! Ne méprise pas la correction du Tout-Puissant.
Ah! Certes, heureux l’homme que Dieu réprimande! Ne repousse donc pas les leçons du Tout-Puissant.
18 Il fait la plaie, et il la bande; Il blesse, et sa main guérit.
Car il blesse et panse la blessure, il frappe et ses mains guérissent.
19 Six fois il te délivrera de l’angoisse, Et sept fois le mal ne t’atteindra pas.
Qu’il survienne six calamités, il t’en préservera, et lors de la septième, le mal ne te touchera pas.
20 Il te sauvera de la mort pendant la famine, Et des coups du glaive pendant la guerre.
En temps de famine, il te sauvera de la mort; dans le combat des atteintes du glaive.
21 Tu seras à l’abri du fléau de la langue, Tu seras sans crainte quand viendra la dévastation.
Tu seras à l’abri du fouet de la langue, et si une catastrophe éclate, tu n’auras rien à craindre.
22 Tu te riras de la dévastation comme de la famine, Et tu n’auras pas à redouter les bêtes de la terre;
Tu te riras de la dévastation et de la disette; les animaux de la terre, tu ne les redouteras point.
23 Car tu feras alliance avec les pierres des champs, Et les bêtes de la terre seront en paix avec toi.
Car même avec les pierres du sol tu auras un pacte, et les animaux sauvages concluront un traité de paix avec toi.
24 Tu jouiras du bonheur sous ta tente, Tu retrouveras tes troupeaux au complet,
Tu verras le bonheur fixé dans ta demeure, tu inspecteras ta maison et ne trouveras rien en défaut.
25 Tu verras ta postérité s’accroître, Et tes rejetons se multiplier comme l’herbe des champs.
Tu verras s’accroître le nombre de tes enfants, et tes rejetons se multiplier comme l’herbe de la terre.
26 Tu entreras au sépulcre dans la vieillesse, Comme on emporte une gerbe en son temps.
Tu entreras dans la tombe au terme extrême de la vieillesse, comme s’élève une meule de blé dans la saison voulue.
27 Voilà ce que nous avons reconnu, voilà ce qui est; A toi d’entendre et de mettre à profit.
Tel est le fruit de nos réflexions, telle est la vérité: accueille-la et prends-la à cœur.

< Job 5 >