< Job 36 >
Elihou, poursuivant, dit:
2 Attends un peu, et je vais poursuivre, Car j’ai des paroles encore pour la cause de Dieu.
Accorde-moi un peu d’attention, et je t’instruirai; car il reste encore des arguments en faveur de Dieu.
3 Je prendrai mes raisons de haut, Et je prouverai la justice de mon créateur.
Je tirerai ma science de loin, et j’établirai l’équité de mon Dieu.
4 Sois-en sûr, mes discours ne sont pas des mensonges, Mes sentiments devant toi sont sincères.
Car certes, mes paroles ne sont pas mensongères: c’est quelqu’un aux connaissances sûres qui est devant toi.
5 Dieu est puissant, mais il ne rejette personne; Il est puissant par la force de son intelligence.
Vois, Dieu est puissant et il ignore le dédain; il est souverain par la force de la raison.
6 Il ne laisse pas vivre le méchant, Et il fait droit aux malheureux.
Il ne laisse point vivre le méchant, mais il fait triompher le bon droit des pauvres.
7 Il ne détourne pas les yeux de dessus les justes, Il les place sur le trône avec les rois, Il les y fait asseoir pour toujours, afin qu’ils soient élevés.
Il ne détourne pas les yeux des justes, qu’il met de pair avec les rois sur le trône: il les installe solidement et les fait grandir.
8 Viennent-ils à tomber dans les chaînes, Sont-ils pris dans les liens de l’adversité,
Que s’ils sont enchaînés dans les fers, pris dans les liens de la misère,
9 Il leur dénonce leurs œuvres, Leurs transgressions, leur orgueil;
et qu’après leur avoir représenté leurs actes et leurs péchés, fruits de l’orgueil,
10 Il les avertit pour leur instruction, Il les exhorte à se détourner de l’iniquité.
il ouvre leur oreille à la réprimande et les exhorte à revenir de l’iniquité,
11 S’ils écoutent et se soumettent, Ils achèvent leurs jours dans le bonheur, Leurs années dans la joie.
s’ils écoutent et se soumettent, ils achèveront leurs jours dans le bonheur et leurs années dans les délices.
12 S’ils n’écoutent pas, ils périssent par le glaive, Ils expirent dans leur aveuglement.
Mais s’ils n’écoutent point, ils finiront pas l’épée et périront faute d’intelligence.
13 Les impies se livrent à la colère, Ils ne crient pas à Dieu quand il les enchaîne;
Pervers de cœur, ils manifestent de la colère, refusent d’implorer Dieu quand il les charge de chaînes.
14 Ils perdent la vie dans leur jeunesse, Ils meurent comme les débauchés.
Aussi leur âme périt-elle en pleine jeunesse, leur vie s’éteint comme celle des infâmes libertins.
15 Mais Dieu sauve le malheureux dans sa misère, Et c’est par la souffrance qu’il l’avertit.
Mais le malheureux, il le sauve par sa misère même, et par la souffrance il ouvre son oreille aux conseils.
16 Il te retirera aussi de la détresse, Pour te mettre au large, en pleine liberté, Et ta table sera chargée de mets succulents.
Aussi bien, il te fera passer de l’étreinte de l’adversité en un lieu spacieux, où n’existe nulle gène, et ta table sera couverte de mets succulents.
17 Mais si tu défends ta cause comme un impie, Le châtiment est inséparable de ta cause.
Si tu as subi pleinement le châtiment du méchant, c’est que châtiment et justice sont une force.
18 Que l’irritation ne t’entraîne pas à la moquerie, Et que la grandeur de la rançon ne te fasse pas dévier!
Crains donc que le dépit ne t’attire de nouveaux coups; ne te laisse pas égarer par la grandeur de la rançon.
19 Tes cris suffiraient-ils pour te sortir d’angoisse, Et même toutes les forces que tu pourrais déployer?
Dieu peut-il priser assez tes cris suppliants pour t’épargner souffrances et durs efforts?
20 Ne soupire pas après la nuit, Qui enlève les peuples de leur place.
N’Aspire point à la nuit, où les peuples sont enlevés de leur place.
21 Garde-toi de te livrer au mal, Car la souffrance t’y dispose.
Garde-toi de te laisser aller au mal, car tu sembles le préférer à la souffrance.
22 Dieu est grand par sa puissance; Qui saurait enseigner comme lui?
Vois, Dieu est sublime dans sa force: existe-t-il un guide comme lui?
23 Qui lui prescrit ses voies? Qui ose dire: Tu fais mal?
Qui lui dicte la voie qu’il doit suivre? Qui lui dira: "Tu commets des injustices?"
24 Souviens-toi d’exalter ses œuvres, Que célèbrent tous les hommes.
Prends à cœur d’exalter son œuvre, que les humains célèbrent par leurs chants.
25 Tout homme les contemple, Chacun les voit de loin.
Les hommes l’admirent, le mortel la contemple de loin.
26 Dieu est grand, mais sa grandeur nous échappe, Le nombre de ses années est impénétrable.
Oui, Dieu est grand: nous ne pouvons le comprendre; le nombre de ses années est incalculable.
27 Il attire à lui les gouttes d’eau, Il les réduit en vapeur et forme la pluie;
Il attire les gouttes d’eau qui, à la suite de son brouillard, se résolvent en pluie.
28 Les nuages la laissent couler, Ils la répandent sur la foule des hommes.
Les nuages en ruissellent et s’épandent sur la foule des humains.
29 Et qui comprendra le déchirement de la nuée, Le fracas de sa tente?
Sait-on seulement comprendre le déploiement des nuées, le fracas de son pavillon?
30 Voici, il étend autour de lui sa lumière, Et il se cache jusque dans les profondeurs de la mer.
Vois, il s’enveloppe de sa lumière et il en couvre les profondeurs de cet océan de nuages.
31 Par ces moyens il juge les peuples, Et il donne la nourriture avec abondance.
Car il se sert d’eux pour juger les peuples ou leur donner de la nourriture en abondance.
32 Il prend la lumière dans sa main, Il la dirige sur ses adversaires.
Il recouvre ses mains de flammes, qu’il dirige contre les rebelles.
33 Il s’annonce par un grondement; Les troupeaux pressentent son approche.
Il révèle sa présence par son tonnerre, Instrument de colère contre les présomptueux.