< Job 35 >

1 Élihu reprit et dit:
Отвещав же еще Елиус, рече:
2 Imagines-tu avoir raison, Penses-tu te justifier devant Dieu,
что сие мнил еси на суде? Ты кто еси, яко рекл еси: прав есмь пред Господем?
3 Quand tu dis: Que me sert-il, Que me revient-il de ne pas pécher?
Или речеши: что сотворю согрешив?
4 C’est à toi que je vais répondre, Et à tes amis en même temps.
Аз же ти дам ответ и трием другом твоим.
5 Considère les cieux, et regarde! Vois les nuées, comme elles sont au-dessus de toi!
Воззри на небо и виждь: смотри же на облаки, коль высоки суть от тебе.
6 Si tu pèches, quel tort lui causes-tu? Et quand tes péchés se multiplient, que lui fais-tu?
Аще согрешил еси, что сотвориши? Аще же и много беззаконновал еси, что можеши сотворити?
7 Si tu es juste, que lui donnes-tu? Que reçoit-il de ta main?
Понеже убо праведен еси, что даси Ему? Или что из руки твоея возмет?
8 Ta méchanceté ne peut nuire qu’à ton semblable, Ta justice n’est utile qu’au fils de l’homme.
Мужеви подобному тебе нечестие твое, и сыну человеческому правда твоя.
9 On crie contre la multitude des oppresseurs, On se plaint de la violence d’un grand nombre;
От множества оклеветаемии воззовут, возопиют от мышцы многих:
10 Mais nul ne dit: Où est Dieu, mon créateur, Qui inspire des chants d’allégresse pendant la nuit,
и не рече: где есть Бог сотворивый мя, устрояяй стражбы нощныя,
11 Qui nous instruit plus que les bêtes de la terre, Et nous donne l’intelligence plus qu’aux oiseaux du ciel?
отделяяй мя от четвероногих земных и от небесных птиц?
12 On a beau crier alors, Dieu ne répond pas, A cause de l’orgueil des méchants.
Тамо воззовут, и не имаши услышати, и от досады злых.
13 C’est en vain que l’on crie, Dieu n’écoute pas, Le Tout-Puissant n’y a point égard.
Безместная бо видети не хощет Господь: Сам бо Вседержитель зритель есть творящих беззаконная, и спасет мя.
14 Bien que tu dises que tu ne le vois pas, Ta cause est devant lui: attends-le!
Судися же пред Ним, аще можеши похвалити Его, якоже есть и ныне.
15 Mais, parce que sa colère ne sévit point encore, Ce n’est pas à dire qu’il ait peu souci du crime.
Яко несть посещаяй гневом Своим, и не позна прегрешения коеголибо зело.
16 Ainsi Job ouvre vainement la bouche, Il multiplie les paroles sans intelligence.
Иов же всуе отверзает уста своя, неведением словеса отягощает.

< Job 35 >