< Job 35 >
Eliu prit de nouveau la parole et dit:
2 Imagines-tu avoir raison, Penses-tu te justifier devant Dieu,
Crois-tu que ce soit là de la justice, de dire: « J’ai raison contre Dieu? »
3 Quand tu dis: Que me sert-il, Que me revient-il de ne pas pécher?
Car tu as dit: « Que me sert mon innocence, qu’ai-je de plus que si j’avais péché? »
4 C’est à toi que je vais répondre, Et à tes amis en même temps.
Moi, je vais te répondre, et à tes amis en même temps.
5 Considère les cieux, et regarde! Vois les nuées, comme elles sont au-dessus de toi!
Considère les cieux et regarde; vois les nuées: elles sont plus hautes que toi!...
6 Si tu pèches, quel tort lui causes-tu? Et quand tes péchés se multiplient, que lui fais-tu?
Si tu pèches, quel tort lui causes-tu? Si tes offenses se multiplient, que lui fais-tu?
7 Si tu es juste, que lui donnes-tu? Que reçoit-il de ta main?
Si tu es juste, que lui donnes-tu? Que reçoit-il de ta main?
8 Ta méchanceté ne peut nuire qu’à ton semblable, Ta justice n’est utile qu’au fils de l’homme.
Ton iniquité ne peut nuire qu’à tes semblables, ta justice n’est utile qu’au fils de l’homme.
9 On crie contre la multitude des oppresseurs, On se plaint de la violence d’un grand nombre;
Des malheureux gémissent sous la violence des vexations, et crient sous la main des puissants.
10 Mais nul ne dit: Où est Dieu, mon créateur, Qui inspire des chants d’allégresse pendant la nuit,
Mais nul ne dit: « Où est Dieu, mon Créateur, qui donne à la nuit des chants de joie,
11 Qui nous instruit plus que les bêtes de la terre, Et nous donne l’intelligence plus qu’aux oiseaux du ciel?
qui nous a faits plus intelligents que les animaux de la terre, plus sages que les oiseaux du ciel. »
12 On a beau crier alors, Dieu ne répond pas, A cause de l’orgueil des méchants.
Ils crient alors, sans être exaucés, sous l’orgueilleuse tyrannie des méchants.
13 C’est en vain que l’on crie, Dieu n’écoute pas, Le Tout-Puissant n’y a point égard.
Dieu n’exauce pas les discours insensés, le Tout-Puissant ne les regarde pas.
14 Bien que tu dises que tu ne le vois pas, Ta cause est devant lui: attends-le!
Quand tu lui dis: « Tu ne vois pas ce qui se passe, » ta cause est devant lui; attends son jugement.
15 Mais, parce que sa colère ne sévit point encore, Ce n’est pas à dire qu’il ait peu souci du crime.
Mais, parce que sa colère ne sévit pas encore, et qu’il semble ignorer sa folie,
16 Ainsi Job ouvre vainement la bouche, Il multiplie les paroles sans intelligence.
Job prête sa bouche à de vaines paroles, et se répand en discours insensés.