< Job 33 >
1 Maintenant donc, Job, écoute mes discours, Prête l’oreille à toutes mes paroles!
Eh bien donc! ô Job, écoute mes discours, et prête l'oreille à toutes mes paroles!
2 Voici, j’ouvre la bouche, Ma langue se remue dans mon palais.
Voici, je vais ouvrir la bouche, et déjà ma langue sur mon palais marque ma parole.
3 C’est avec droiture de cœur que je vais parler, C’est la vérité pure qu’exprimeront mes lèvres:
La droiture de mon cœur sera dans mon langage, et mes lèvres exprimeront sincèrement ma pensée.
4 L’esprit de Dieu m’a créé, Et le souffle du Tout-Puissant m’anime.
L'Esprit de Dieu m'a créé, et le souffle du Tout-puissant m'anime.
5 Si tu le peux, réponds-moi, Défends ta cause, tiens-toi prêt!
Si tu le peux, réponds-moi! prépare-toi au combat! prends position!
6 Devant Dieu je suis ton semblable, J’ai été comme toi formé de la boue;
Devant Dieu mon rang est le même que le tien; du limon je fus aussi formé.
7 Ainsi mes terreurs ne te troubleront pas, Et mon poids ne saurait t’accabler.
Voici, la peur de moi ne peut t'épouvanter, et mon poids ne saurait t'accabler.
8 Mais tu as dit à mes oreilles, Et j’ai entendu le son de tes paroles:
Oui, tu l'as dit à mes propres oreilles, et j'entends encore le son de tes paroles:
9 Je suis pur, je suis sans péché, Je suis net, il n’y a point en moi d’iniquité.
« Je suis pur, sans péché, je suis net et sans crime.
10 Et Dieu trouve contre moi des motifs de haine, Il me traite comme son ennemi;
Voici, Il en vient contre moi à des hostilités, et Il me regarde comme son ennemi;
11 Il met mes pieds dans les ceps, Il surveille tous mes mouvements.
Il met des entraves à mes pieds, et surveille toutes mes voies. »
12 Je te répondrai qu’en cela tu n’as pas raison, Car Dieu est plus grand que l’homme.
Voici quelle est ma réponse: En cela tu n'as pas raison; car Dieu est plus grand qu'un mortel.
13 Veux-tu donc disputer avec lui, Parce qu’il ne rend aucun compte de ses actes?
Pourquoi Le prends-tu à partie, puisqu'il ne répond point à ce qu'on lui dit?…
14 Dieu parle cependant, tantôt d’une manière, Tantôt d’une autre, et l’on n’y prend point garde.
Cependant Dieu parle d'une manière, puis d'une autre, mais on n'y prend pas garde;
15 Il parle par des songes, par des visions nocturnes, Quand les hommes sont livrés à un profond sommeil, Quand ils sont endormis sur leur couche.
c'est par un songe, une vision nocturne, quand le sommeil envahit les hommes assoupis sur leur couche;
16 Alors il leur donne des avertissements Et met le sceau à ses instructions,
alors Il se révèle aux humains, et scelle la leçon qu'il leur donne,
17 Afin de détourner l’homme du mal Et de le préserver de l’orgueil,
afin de retirer l'homme de son train, et de mettre le mortel à l'abri de l'orgueil,
18 Afin de garantir son âme de la fosse Et sa vie des coups du glaive.
l'empêchant ainsi de descendre au tombeau, et d'exposer sa vie aux coups de l'épée.
19 Par la douleur aussi l’homme est repris sur sa couche, Quand une lutte continue vient agiter ses os.
La douleur sur son lit vient aussi l'avertir, quand il sent dans ses os un combat incessant,
20 Alors il prend en dégoût le pain, Même les aliments les plus exquis;
quand le pain répugne à son palais, et qu'un mets favori n'excite plus son envie;
21 Sa chair se consume et disparaît, Ses os qu’on ne voyait pas sont mis à nu;
quand sa chair dépérit et disparaît, et qu'on voit paraître ses os mis à nu,
22 Son âme s’approche de la fosse, Et sa vie des messagers de la mort.
quand son âme s'avance vers le tombeau, et sa vie, vers les anges de la mort.
23 Mais s’il se trouve pour lui un ange intercesseur, Un d’entre les mille Qui annoncent à l’homme la voie qu’il doit suivre,
S'il se trouve alors un ange pour lui, un intercesseur, l'un d'entre ces mille chargés d'indiquer à l'homme son droit chemin;
24 Dieu a compassion de lui et dit à l’ange: Délivre-le, afin qu’il ne descende pas dans la fosse; J’ai trouvé une rançon!
alors Il prend pitié de lui et dit: Rachète-le de la descente au tombeau! j'ai trouvé une rançon.
25 Et sa chair a plus de fraîcheur qu’au premier âge, Il revient aux jours de sa jeunesse.
Aussitôt son corps reprend plus de fraîcheur que dans son enfance; il revient aux jours de sa jeunesse;
26 Il adresse à Dieu sa prière; et Dieu lui est propice, Lui laisse voir sa face avec joie, Et lui rend son innocence.
il adresse à Dieu sa prière, et Dieu lui redevient propice; il contemple sa face avec des transports, et Dieu lui rend sa justice.
27 Il chante devant les hommes et dit: J’ai péché, j’ai violé la justice, Et je n’ai pas été puni comme je le méritais;
Il triomphe devant les hommes et dit: « J'avais péché et fait fléchir la droiture, mais je n'ai point subi la peine équivalente.
28 Dieu a délivré mon âme pour qu’elle n’entrât pas dans la fosse, Et ma vie s’épanouit à la lumière!
Il a racheté mon âme de la descente au tombeau: Je vis! et la lumière réjouit mes regards. »
29 Voilà tout ce que Dieu fait, Deux fois, trois fois, avec l’homme,
Voilà, toutes ces choses, Dieu les fait deux fois, trois fois à l'homme,
30 Pour ramener son âme de la fosse, Pour l’éclairer de la lumière des vivants.
pour retirer son âme du tombeau, afin qu'il soit éclairé de la lumière de la vie.
31 Sois attentif, Job, écoute-moi! Tais-toi, et je parlerai!
O Job! sois attentif! écoute-moi! et je parlerai.
32 Si tu as quelque chose à dire, réponds-moi! Parle, car je voudrais te donner raison.
Si tu as à parler, réponds-moi! parle, car je désire te donner raison!
33 Si tu n’as rien à dire, écoute-moi! Tais-toi, et je t’enseignerai la sagesse.
Sinon, écoute-moi! Garde le silence, et je t'enseignerai la sagesse.