< Job 32 >

1 Ces trois hommes cessèrent de répondre à Job, parce qu’il se regardait comme juste.
Ces trois hommes cessèrent donc de répondre à Job, car il était juste à ses propres yeux.
2 Alors s’enflamma de colère Élihu, fils de Barakeel de Buz, de la famille de Ram. Sa colère s’enflamma contre Job, parce qu’il se disait juste devant Dieu.
Alors la colère d'Élihu, fils de Barachel, le Buzite, de la famille de Ram, s'enflamma contre Job. Sa colère s'enflamma parce qu'il se justifiait lui-même plutôt que Dieu.
3 Et sa colère s’enflamma contre ses trois amis, parce qu’ils ne trouvaient rien à répondre et que néanmoins ils condamnaient Job.
Sa colère s'enflamma aussi contre ses trois amis, parce qu'ils n'avaient pas trouvé de réponse, et qu'ils avaient pourtant condamné Job.
4 Comme ils étaient plus âgés que lui, Élihu avait attendu jusqu’à ce moment pour parler à Job.
Or Élihu avait attendu pour parler à Job, car ils étaient plus âgés que lui.
5 Mais, voyant qu’il n’y avait plus de réponse dans la bouche de ces trois hommes, Élihu s’enflamma de colère.
Quand Élihu vit qu'il n'y avait pas de réponse dans la bouche de ces trois hommes, sa colère s'enflamma.
6 Et Élihu, fils de Barakeel de Buz, prit la parole et dit: Je suis jeune, et vous êtes des vieillards; C’est pourquoi j’ai craint, j’ai redouté De vous faire connaître mon sentiment.
Elihu, fils de Barachel, le Buzite, répondit, « Je suis jeune, et vous êtes très vieux. C'est pourquoi je me suis retenu, et je n'ai pas osé te montrer mon opinion.
7 Je disais en moi-même: Les jours parleront, Le grand nombre des années enseignera la sagesse.
J'ai dit: « Les jours doivent parler, et la multitude d'années devrait enseigner la sagesse.
8 Mais en réalité, dans l’homme, c’est l’esprit, Le souffle du Tout-Puissant, qui donne l’intelligence;
Mais il y a un esprit dans l'homme, et l'Esprit du Tout-Puissant leur donne l'intelligence.
9 Ce n’est pas l’âge qui procure la sagesse, Ce n’est pas la vieillesse qui rend capable de juger.
Ce ne sont pas les grands qui sont sages, ni les personnes âgées qui comprennent la justice.
10 Voilà pourquoi je dis: Écoute! Moi aussi, j’exposerai ma pensée.
C'est pourquoi j'ai dit: « Écoutez-moi; Je vais aussi montrer mon opinion.
11 J’ai attendu la fin de vos discours, J’ai suivi vos raisonnements, Votre examen des paroles de Job.
« Voici, j'attendais tes paroles, et j'ai écouté votre raisonnement, pendant que tu cherchais quoi dire.
12 Je vous ai donné toute mon attention; Et voici, aucun de vous ne l’a convaincu, Aucun n’a réfuté ses paroles.
Oui, je vous ai accordé toute mon attention, mais personne n'a convaincu Job, ou qui ont répondu à ses paroles, parmi vous.
13 Ne dites pas cependant: En lui nous avons trouvé la sagesse; C’est Dieu qui peut le confondre, ce n’est pas un homme!
Prenez garde de ne pas dire: « Nous avons trouvé la sagesse ». Dieu peut le réfuter, pas l'homme;
14 Il ne s’est pas adressé directement à moi: Aussi lui répondrai-je tout autrement que vous.
car il n'a pas dirigé ses paroles contre moi; je ne lui répondrai pas non plus par vos discours.
15 Ils ont peur, ils ne répondent plus! Ils ont la parole coupée!
« Ils sont stupéfaits. Ils ne répondent plus. Ils n'ont pas un mot à dire.
16 J’ai attendu qu’ils eussent fini leurs discours, Qu’ils s’arrêtassent et ne sussent que répliquer.
Dois-je attendre, car ils ne parlent pas? parce qu'ils restent immobiles, et ne répondent plus?
17 A mon tour, je veux répondre aussi, Je veux dire aussi ce que je pense.
Je vais aussi répondre à ma part, et je vais aussi montrer mon opinion.
18 Car je suis plein de paroles, L’esprit me presse au-dedans de moi;
Car je suis plein de paroles. L'esprit qui est en moi me contraint.
19 Mon intérieur est comme un vin qui n’a pas d’issue, Comme des outres neuves qui vont éclater.
Voici, ma poitrine est comme un vin qui n'a pas d'issue; comme des outres neuves, il est prêt à éclater.
20 Je parlerai pour respirer à l’aise, J’ouvrirai mes lèvres et je répondrai.
Je vais parler, pour me rafraîchir. Je vais ouvrir mes lèvres et répondre.
21 Je n’aurai point égard à l’apparence, Et je ne flatterai personne;
S'il vous plaît, ne me laissez pas respecter la personne d'un homme, Je ne donnerai pas non plus de titres flatteurs à un homme.
22 Car je ne sais pas flatter: Mon créateur m’enlèverait bien vite.
Car je ne sais pas donner des titres flatteurs, ou bien mon Créateur m'emporterait bientôt.

< Job 32 >