< Job 28 >
1 Il y a pour l’argent une mine d’où on le fait sortir, Et pour l’or un lieu d’où on l’extrait pour l’affiner;
« Il y a certainement une mine d'argent, et un endroit pour l'or qu'ils raffinent.
2 Le fer se tire de la poussière, Et la pierre se fond pour produire l’airain.
Le fer est extrait de la terre, et le cuivre est fondu à partir du minerai.
3 L’homme fait cesser les ténèbres; Il explore, jusque dans les endroits les plus profonds, Les pierres cachées dans l’obscurité et dans l’ombre de la mort.
L'homme met fin à l'obscurité, et cherche jusqu'à la frontière la plus lointaine, les pierres de l'obscurité et des ténèbres épaisses.
4 Il creuse un puits loin des lieux habités; Ses pieds ne lui sont plus en aide, Et il est suspendu, balancé, loin des humains.
Il ouvre un puits loin de l'endroit où vivent les gens. Ils sont oubliés par le pied. Ils sont suspendus loin des hommes, ils se balancent d'avant en arrière.
5 La terre, d’où sort le pain, Est bouleversée dans ses entrailles comme par le feu.
Quant à la terre, c'est d'elle que vient le pain. En dessous, il est comme retourné par le feu.
6 Ses pierres contiennent du saphir, Et l’on y trouve de la poudre d’or.
Saphirs proviennent de ses roches. Il a de la poussière d'or.
7 L’oiseau de proie n’en connaît pas le sentier, L’œil du vautour ne l’a point aperçu;
Ce chemin, aucun oiseau de proie ne le connaît, L'œil du faucon ne l'a pas vu non plus.
8 Les plus fiers animaux ne l’ont point foulé, Le lion n’y a jamais passé.
Les bêtes fières ne l'ont pas foulée, et le lion féroce n'est pas passé par là.
9 L’homme porte sa main sur le roc, Il renverse les montagnes depuis la racine;
Il pose sa main sur le rocher de silex, et il renverse les montagnes par les racines.
10 Il ouvre des tranchées dans les rochers, Et son œil contemple tout ce qu’il y a de précieux;
Il creuse des canaux parmi les rochers. Son œil voit chaque chose précieuse.
11 Il arrête l’écoulement des eaux, Et il produit à la lumière ce qui est caché.
Il lie les ruisseaux pour qu'ils ne coulent pas. La chose qui est cachée, il la met en lumière.
12 Mais la sagesse, où se trouve-t-elle? Où est la demeure de l’intelligence?
« Mais où trouvera-t-on la sagesse? Où se trouve le lieu de la compréhension?
13 L’homme n’en connaît point le prix; Elle ne se trouve pas dans la terre des vivants.
L'homme ne connaît pas son prix, et on ne le trouve pas sur la terre des vivants.
14 L’abîme dit: Elle n’est point en moi; Et la mer dit: Elle n’est point avec moi.
L'abîme dit: « Ce n'est pas en moi ». La mer dit: « Elle n'est pas avec moi ».
15 Elle ne se donne pas contre de l’or pur, Elle ne s’achète pas au poids de l’argent;
On ne peut pas l'obtenir pour de l'or, l'argent ne sera pas non plus pesé pour son prix.
16 Elle ne se pèse pas contre l’or d’Ophir, Ni contre le précieux onyx, ni contre le saphir;
Il ne peut être évalué avec l'or d'Ophir, avec le précieux onyx, ou le saphir.
17 Elle ne peut se comparer à l’or ni au verre, Elle ne peut s’échanger pour un vase d’or fin.
L'or et le verre ne peuvent pas l'égaler, Elle ne sera pas non plus échangée contre des bijoux en or fin.
18 Le corail et le cristal ne sont rien auprès d’elle: La sagesse vaut plus que les perles.
Il ne sera fait mention ni du corail ni du cristal. Oui, le prix de la sagesse est supérieur à celui des rubis.
19 La topaze d’Éthiopie n’est point son égale, Et l’or pur n’entre pas en balance avec elle.
La topaze d'Éthiopie ne l'égalera pas. Il ne sera pas évalué avec de l'or pur.
20 D’où vient donc la sagesse? Où est la demeure de l’intelligence?
D'où vient donc la sagesse? Où se trouve le lieu de la compréhension?
21 Elle est cachée aux yeux de tout vivant, Elle est cachée aux oiseaux du ciel.
Elle est cachée aux yeux de tous les vivants, et gardé à l'écart des oiseaux du ciel.
22 Le gouffre et la mort disent: Nous en avons entendu parler.
Destruction et Mort disent, « Nous en avons entendu la rumeur de nos oreilles.
23 C’est Dieu qui en sait le chemin, C’est lui qui en connaît la demeure;
« Dieu comprend son chemin, et il connaît sa place.
24 Car il voit jusqu’aux extrémités de la terre, Il aperçoit tout sous les cieux.
Car il regarde jusqu'aux extrémités de la terre, et voit sous tout le ciel.
25 Quand il régla le poids du vent, Et qu’il fixa la mesure des eaux,
Il établit la force du vent. Oui, il mesure les eaux par mesure.
26 Quand il donna des lois à la pluie, Et qu’il traça la route de l’éclair et du tonnerre,
Quand il a fait un décret pour la pluie, et un chemin pour l'éclair du tonnerre,
27 Alors il vit la sagesse et la manifesta, Il en posa les fondements et la mit à l’épreuve.
alors il l'a vu, et l'a déclaré. Il l'a établi, oui, et l'a recherché.
28 Puis il dit à l’homme: Voici, la crainte du Seigneur, c’est la sagesse; S’éloigner du mal, c’est l’intelligence.
Il dit à l'homme, Voici la crainte de l'Éternel, qui est la sagesse. S'éloigner du mal, c'est comprendre. »