< Job 26 >

1 Job prit la parole et dit:
Job respondió:
2 Comme tu sais bien venir en aide à la faiblesse! Comme tu prêtes secours au bras sans force!
“Qué útil has sido para este débil hombre que soy. Qué solidario has sido con el débil.
3 Quels bons conseils tu donnes à celui qui manque d’intelligence! Quelle abondance de sagesse tu fais paraître!
Qué buenos consejos le has dado a este ignorante, demostrando que tienes mucha sabiduría.
4 A qui s’adressent tes paroles? Et qui est-ce qui t’inspire?
¿Quién te ayudó a decir estas palabras? ¿Quién te ha inspirado a decir tales cosas?
5 Devant Dieu les ombres tremblent Au-dessous des eaux et de leurs habitants;
“Los muertos tiemblan, los que están bajo las aguas.
6 Devant lui le séjour des morts est nu, L’abîme n’a point de voile. (Sheol h7585)
El Seol está desnudo ante Dios, Abadón está descubierto. (Sheol h7585)
7 Il étend le septentrion sur le vide, Il suspend la terre sur le néant.
Extiende el cielo del norte sobre el espacio vacío; cuelga el mundo sobre la nada.
8 Il renferme les eaux dans ses nuages, Et les nuages n’éclatent pas sous leur poids.
Recoge la lluvia en sus nubes de tormenta que no se rompen bajo el peso.
9 Il couvre la face de son trône, Il répand sur lui sa nuée.
Él vela su trono; lo cubre con sus nubes.
10 Il a tracé un cercle à la surface des eaux, Comme limite entre la lumière et les ténèbres.
Sobre la superficie de las aguas puso una frontera; fijó un límite que divide la luz de las tinieblas.
11 Les colonnes du ciel s’ébranlent, Et s’étonnent à sa menace.
Las columnas del cielo tiemblan; tiemblan de miedo ante su reprimenda.
12 Par sa force il soulève la mer, Par son intelligence il en brise l’orgueil.
Calmó el mar con su poder; porque sabía qué hacer aplastó a Rahab.
13 Son souffle donne au ciel la sérénité, Sa main transperce le serpent fuyard.
El aliento de su voz embelleció los cielos; con su mano atravesó la serpiente que se desliza.
14 Ce sont là les bords de ses voies, C’est le bruit léger qui nous en parvient; Mais qui entendra le tonnerre de sa puissance?
Esto es sólo un poco de todo lo que hace; lo que oímos de él es apenas un susurro, así que quién puede entender su poder atronador?”

< Job 26 >