< Job 26 >

1 Job prit la parole et dit:
Ipapo Jobho akapindura akati:
2 Comme tu sais bien venir en aide à la faiblesse! Comme tu prêtes secours au bras sans force!
“Ndiweka wakabatsira vasina simba! Wakaponesa sei ruoko rwakarukutika!
3 Quels bons conseils tu donnes à celui qui manque d’intelligence! Quelle abondance de sagesse tu fais paraître!
Ndiweka wakapa zano kune asina uchenjeri! Ndiweka wakaratidza njere dzakakura kwazvo!
4 A qui s’adressent tes paroles? Et qui est-ce qui t’inspire?
Ndianiko akakubatsira kutaura mashoko aya? Uye mweya waaniko wakataura kubva pamuromo wako?
5 Devant Dieu les ombres tremblent Au-dessous des eaux et de leurs habitants;
“Vakafa vari pakushungurudzika kukuru, ivo vari pasi pemvura zhinji navose vanogara mairi.
6 Devant lui le séjour des morts est nu, L’abîme n’a point de voile. (Sheol h7585)
Sheori yakashama pamberi paMwari; kuparadza hakuna kufukidzwa. (Sheol h7585)
7 Il étend le septentrion sur le vide, Il suspend la terre sur le néant.
Anotambanudza matenga nechokumusoro panzvimbo isina chinhu; anorembedza nyika pasina chinhu.
8 Il renferme les eaux dans ses nuages, Et les nuages n’éclatent pas sous leur poids.
Anoputira mvura zhinji mumakore ake; asi makore acho haabvaruki nokuda kwokuremerwa.
9 Il couvre la face de son trône, Il répand sur lui sa nuée.
Anofukidza chiso chomwedzi uzere, achiwarira makore ake pamusoro pawo.
10 Il a tracé un cercle à la surface des eaux, Comme limite entre la lumière et les ténèbres.
Anotara muganhu pamberi pemvura zhinji, kuti ugova muganhu pakati pechiedza nerima.
11 Les colonnes du ciel s’ébranlent, Et s’étonnent à sa menace.
Mbiru dzokudenga dzinodengenyeka, dzichivhundutswa nokutuka kwake.
12 Par sa force il soulève la mer, Par son intelligence il en brise l’orgueil.
Akaunganidza mvura dzegungwa nesimba rake; akagura-gura Rahabhi nenjere dzake.
13 Son souffle donne au ciel la sérénité, Sa main transperce le serpent fuyard.
Matenga akashongedzwa nokufema kwake; ruoko rwake rwakabaya nyoka inobhururuka.
14 Ce sont là les bords de ses voies, C’est le bruit léger qui nous en parvient; Mais qui entendra le tonnerre de sa puissance?
Uye izvi ndiwo macheto oga ebasa rake; haiwa tinongonzwa kuzevezera kwake! Zvino ndianiko anganzwisisa kutinhira kwesimba rake?”

< Job 26 >