< Job 26 >

1 Job prit la parole et dit:
Hatei Job ni a pathung teh,
2 Comme tu sais bien venir en aide à la faiblesse! Comme tu prêtes secours au bras sans force!
Hnotithainae ka tawn hoeh e teh, bangtelamaw na kabawp, thaonae ka tawn hoeh e kut teh, bangtelamaw na rungngang thai.
3 Quels bons conseils tu donnes à celui qui manque d’intelligence! Quelle abondance de sagesse tu fais paraître!
Lungangnae ka tawn hoeh e teh, bangtelamaw na toun thai, tami moikapap koevah kalan e pouknae hah bangtelamaw na poe thai.
4 A qui s’adressent tes paroles? Et qui est-ce qui t’inspire?
Api koe maw lawk teh na pâpho pouh. Apie muitha maw nama koe ka phat.
5 Devant Dieu les ombres tremblent Au-dessous des eaux et de leurs habitants;
Tami kadout hah a pâyaw teh, tui rahim vah ao teh, haw vah kaawm e naw hoi a pâyaw awh.
6 Devant lui le séjour des morts est nu, L’abîme n’a point de voile. (Sheol h7585)
A hmalah duenae caici lah ao. Rawkphainae ni ramuknae tawn hoeh. (Sheol h7585)
7 Il étend le septentrion sur le vide, Il suspend la terre sur le néant.
Kalvan teh ahrawnghrang dawk a kangdue. Talai hai ahrawnghrang dawk a kâbang.
8 Il renferme les eaux dans ses nuages, Et les nuages n’éclatent pas sous leur poids.
Katha poung e tâmai dawk tui hah mek a racut teh, a rahim e tâmai hah kâbawng awh hoeh.
9 Il couvre la face de son trône, Il répand sur lui sa nuée.
A bawitungkhung e hmalah a ramuk teh, a lathueng vah tâmai a tabo sak.
10 Il a tracé un cercle à la surface des eaux, Comme limite entre la lumière et les ténèbres.
Angnae hoi hmonae langri a ta nahanelah tui dawk a langri a ruen pouh.
11 Les colonnes du ciel s’ébranlent, Et s’étonnent à sa menace.
Kalvan toenae khom a kâhuet teh, a tounnae hah kângai lah a ru.
12 Par sa force il soulève la mer, Par son intelligence il en brise l’orgueil.
A hnotithainae lahoi tuipui a thaw sak. Bahu lahoi tûilî hah thawk a kapek.
13 Son souffle donne au ciel la sérénité, Sa main transperce le serpent fuyard.
A muitha lahoi kalvan a pathoup sak. Kamleng e khorui hai a kut hoi a sak.
14 Ce sont là les bords de ses voies, C’est le bruit léger qui nous en parvient; Mais qui entendra le tonnerre de sa puissance?
Khenhaw! hetnaw heh lamthung nueng kamtawngnae doeh. Ahnimouh koe e thai awh e hrolawk teh, banghloimaw a thoung. Hateiteh, keitat hnotithainae hah, apinimaw a panue thai.

< Job 26 >