< Job 23 >

1 Job prit la parole et dit:
and to answer Job and to say
2 Maintenant encore ma plainte est une révolte, Mais la souffrance étouffe mes soupirs.
also [the] day rebellion complaint my hand my to honor: heavy upon sighing my
3 Oh! Si je savais où le trouver, Si je pouvais arriver jusqu’à son trône,
who? to give: if only! to know and to find him to come (in): come till place his
4 Je plaiderais ma cause devant lui, Je remplirais ma bouche d’arguments,
to arrange to/for face: before his justice and lip my to fill argument
5 Je connaîtrais ce qu’il peut avoir à répondre, Je verrais ce qu’il peut avoir à me dire.
to know speech to answer me and to understand what? to say to/for me
6 Emploierait-il toute sa force à me combattre? Ne daignerait-il pas au moins m’écouter?
in/on/with abundance strength to contend with me me not surely he/she/it to set: consider in/on/with me
7 Ce serait un homme droit qui plaiderait avec lui, Et je serais pour toujours absous par mon juge.
there upright to rebuke with him and to escape to/for perpetuity from to judge me
8 Mais, si je vais à l’orient, il n’y est pas; Si je vais à l’occident, je ne le trouve pas;
look! front: forward to go: went and nothing he and back and not to understand to/for him
9 Est-il occupé au nord, je ne puis le voir; Se cache-t-il au midi, je ne puis le découvrir.
left in/on/with to make: do he and not to see to turn aside right and not to see: see
10 Il sait néanmoins quelle voie j’ai suivie; Et, s’il m’éprouvait, je sortirais pur comme l’or.
for to know way: conduct with me me to test me like/as gold to come out: come
11 Mon pied s’est attaché à ses pas; J’ai gardé sa voie, et je ne m’en suis point détourné.
in/on/with step his to grasp foot my way: conduct his to keep: obey and not to stretch
12 Je n’ai pas abandonné les commandements de ses lèvres; J’ai fait plier ma volonté aux paroles de sa bouche.
commandment lips his and not to remove from statute: portion my to treasure word lip his
13 Mais sa résolution est arrêtée; qui s’y opposera? Ce que son âme désire, il l’exécute.
and he/she/it in/on/with one and who? to return: turn back him and soul: myself his to desire and to make: do
14 Il accomplira donc ses desseins à mon égard, Et il en concevra bien d’autres encore.
for to complete statute: portion my and like/as them many with him
15 Voilà pourquoi sa présence m’épouvante; Quand j’y pense, j’ai peur de lui.
upon so from face his to dismay to understand and to dread from him
16 Dieu a brisé mon courage, Le Tout-Puissant m’a rempli d’effroi.
and God be tender heart my and Almighty to dismay me
17 Car ce ne sont pas les ténèbres qui m’anéantissent, Ce n’est pas l’obscurité dont je suis couvert.
for not to destroy from face: before darkness and from face my to cover darkness

< Job 23 >