< Job 23 >

1 Job prit la parole et dit:
Hichun Job in aseikit in:
2 Maintenant encore ma plainte est une révolte, Mais la souffrance étouffe mes soupirs.
Kakiphinna tuni chan geijin akhoh cheh cheh in chule pendoh lou ding hatah in kagoi.
3 Oh! Si je savais où le trouver, Si je pouvais arriver jusqu’à son trône,
Keiman Pathen ama umna bouseh kahol doh thei hileh keima athutanna munna kache ding ahi.
4 Je plaiderais ma cause devant lui, Je remplirais ma bouche d’arguments,
Kachung chang thuhi kaluidoh a chuleh kaki phin a thu kasei ding ahi.
5 Je connaîtrais ce qu’il peut avoir à répondre, Je verrais ce qu’il peut avoir à me dire.
Chuteng leh keiman eidonbutna kangaija chuleh kakoma ipi asei ham ti kahetdoh ding ahi.
6 Emploierait-il toute sa force à me combattre? Ne daignerait-il pas au moins m’écouter?
Athahatna jousea chu keima einel ding ham? Ahipoi aman ngainom umtah'a eidonbut ding ahi.
7 Ce serait un homme droit qui plaiderait avec lui, Et je serais pour toujours absous par mon juge.
Milungtheng ho chun amatoh ngaito khom theijun tin hijeh a chu keima thutanna'a konna a itih a dinga lhadoh a kaum ding ahitai.
8 Mais, si je vais à l’orient, il n’y est pas; Si je vais à l’occident, je ne le trouve pas;
Solama kachen ahin hiche mun a chun ama anaumpon, lhumlam a kachen ahinlah ama kaga mu poi.
9 Est-il occupé au nord, je ne puis le voir; Se cache-t-il au midi, je ne puis le découvrir.
Sahlang gam kahol in kaga mu joupoi, ijeh inem itile ama kisel ah ahi. Keiman lhanglang gam kaven ahinlah ama akisel mangah ahitai.
10 Il sait néanmoins quelle voie j’ai suivie; Et, s’il m’éprouvait, je sortirais pur comme l’or.
Ahin aman hoiya kache ahen ahi, chuleh aman ei patep tengle sana thengsel banga kahung doh ding ahi.
11 Mon pied s’est attaché à ses pas; J’ai gardé sa voie, et je ne m’en suis point détourné.
Ijeh inem itile Pathen lampi a um kahin kihei mang louhel a alampi chu kajui ahi.
12 Je n’ai pas abandonné les commandements de ses lèvres; J’ai fait plier ma volonté aux paroles de sa bouche.
Athupeh a kon in kapotdoh khapon ahinlah niseh anneh twidon sangin athusei ho gou khol in kaki khol e.
13 Mais sa résolution est arrêtée; qui s’y opposera? Ce que son âme désire, il l’exécute.
Ahinlah aman khatvei kigel lhahna anei tengleh koipen in alungthim akhelsah thei ding ham? Aman abol nomchan chu ipi hijongle abol jing ding ahi.
14 Il accomplira donc ses desseins à mon égard, Et il en concevra bien d’autres encore.
Hijeh a chu ipi hijongle kachunga kathilgon jouse chu eibol doh peh a kavanga ana umsa chu aman athuneina noija akoi ding ahi.
15 Voilà pourquoi sa présence m’épouvante; Quand j’y pense, j’ai peur de lui.
Datmo louhel in ama aum tengle kaki cha behseh jin hiche ho kagel tengle kaki cha behseh ji e.
16 Dieu a brisé mon courage, Le Tout-Puissant m’a rempli d’effroi.
Pathen in kalung anat sah in lungchang nan eisem in Hatchungnung pa chun ei tijat sah e.
17 Car ce ne sont pas les ténèbres qui m’anéantissent, Ce n’est pas l’obscurité dont je suis couvert.
Muthim in ei umkim vellin athimdan seijou lou chu muntin a aume.

< Job 23 >