< Job 20 >
1 Tsophar de Naama prit la parole et dit:
Et Zophar de Naama répondit et dit:
2 Mes pensées me forcent à répondre, Et mon agitation ne peut se contenir.
Mes pensées vont, et pour cause, me fournir la réplique; aussi j'ai hâte de la faire:
3 J’ai entendu des reproches qui m’outragent; Le souffle de mon intelligence donnera la réplique.
j'ai dû entendre une leçon qui m'outrage! mais l'esprit selon mes lumières répondra pour moi.
4 Ne sais-tu pas que, de tout temps, Depuis que l’homme a été placé sur la terre,
Ne sais-tu pas que, de tout temps, depuis que l'homme fut placé sur la terre,
5 Le triomphe des méchants a été court, Et la joie de l’impie momentanée?
la joie des impies est de courte durée, et l'allégresse des profanes n'a qu'un instant?
6 Quand il s’élèverait jusqu’aux cieux, Et que sa tête toucherait aux nues,
Que sa grandeur s'élève jusques aux Cieux, et que sa tête touche aux nues,
7 Il périra pour toujours comme son ordure, Et ceux qui le voyaient diront: Où est-il?
pour toujours il périt comme les excréments; ceux qui l'ont vu, demandent: Où est-il?
8 Il s’envolera comme un songe, et on ne le trouvera plus; Il disparaîtra comme une vision nocturne;
Il s'envole comme un songe, et on ne le retrouve pas; il a fui comme une vision nocturne;
9 L’œil qui le regardait ne le regardera plus, Le lieu qu’il habitait ne l’apercevra plus.
l'œil qui l'a vu, ne l'aperçoit plus, et sa demeure ne le reverra pas.
10 Ses fils seront assaillis par les pauvres, Et ses mains restitueront ce qu’il a pris par violence.
Les indigents accablent ses fils dont les mains doivent restituer ses biens,
11 La vigueur de la jeunesse, qui remplissait ses membres, Aura sa couche avec lui dans la poussière.
Ses os surabondaient d'une vigueur juvénile, et sur la poussière elle gît avec lui.
12 Le mal était doux à sa bouche, Il le cachait sous sa langue,
Quelque douceur que sa bouche trouve au mal, qu'il le tienne en réserve sous sa langue,
13 Il le savourait sans l’abandonner, Il le retenait au milieu de son palais;
le savourant lentement, sans le laisser aller, mais le retenant collé à son palais,
14 Mais sa nourriture se transformera dans ses entrailles, Elle deviendra dans son corps un venin d’aspic.
cet aliment qu'il prend, se transforme dans ses entrailles, et devient au dedans de lui un venin d'aspic,
15 Il a englouti des richesses, il les vomira; Dieu les chassera de son ventre.
Il engloutit des richesses, et il les revomit; de son ventre Dieu les fait ressortir,
16 Il a sucé du venin d’aspic, La langue de la vipère le tuera.
il suce le venin de l'aspic, et la langue de la vipère le tue.
17 Il ne reposera plus ses regards sur les ruisseaux, Sur les torrents, sur les fleuves de miel et de lait.
Son regard n'est plus réjoui par les ruisseaux, ni par les fleuves, les torrents de miel et de lait.
18 Il rendra ce qu’il a gagné, et n’en profitera plus; Il restituera tout ce qu’il a pris, et n’en jouira plus.
Il restitue ses gains, et ne les consomme pas: autant il possède, autant il restitue, et il ne peut se réjouir.
19 Car il a opprimé, délaissé les pauvres, Il a ruiné des maisons et ne les a pas rétablies.
Car il écrasa, délaissa les pauvres, il ravit des maisons, et ne les releva pas;
20 Son avidité n’a point connu de bornes; Mais il ne sauvera pas ce qu’il avait de plus cher.
car il ne connut pas le repos dans son sein. Mais il ne se sauvera pas avec ce qu'il a de plus cher,
21 Rien n’échappait à sa voracité; Mais son bien-être ne durera pas.
Rien n'échappe à sa voracité, c'est pourquoi son bien-être ne dure pas.
22 Au milieu de l’abondance il sera dans la détresse; La main de tous les misérables se lèvera sur lui.
Dans la plénitude de l'abondance, il est mis à la gêne; les bras des opprimés fondent sur lui.
23 Et voici, pour lui remplir le ventre, Dieu enverra sur lui le feu de sa colère, Et le rassasiera par une pluie de traits.
Voici Celui qui assouvira son avidité: Il enverra sur lui le feu de Sa colère, et fera pleuvoir sur lui Son pain de douleur;
24 S’il échappe aux armes de fer, L’arc d’airain le transpercera.
s'il fuit devant l'armure de fer, l'arc d'airain le transperce.
25 Il arrache de son corps le trait, Qui étincelle au sortir de ses entrailles, Et il est en proie aux terreurs de la mort.
Il extrait le dard de son corps avec le fer brillant qui lui a percé le foie; c'en est fait: il est sous les terreurs de la mort.
26 Toutes les calamités sont réservées à ses trésors; Il sera consumé par un feu que n’allumera point l’homme, Et ce qui restera dans sa tente en deviendra la pâture.
Toutes les misères lui sont réservées en échange de ce qu'il a mis en réserve; un feu qu'on n'a pas à souffler, le dévore, et consume ce qui resterait dans sa tente.
27 Les cieux dévoileront son iniquité, Et la terre s’élèvera contre lui.
Le ciel dévoile son crime, et la terre s'élève contre lui.
28 Les revenus de sa maison seront emportés, Ils disparaîtront au jour de la colère de Dieu.
Tout le revenu de sa maison s'en va, s'écoulant au jour de Sa colère.
29 Telle est la part que Dieu réserve au méchant, Tel est l’héritage que Dieu lui destine.
Telle est la part que Dieu donne à l'impie, et le lot que le Seigneur lui décerne.