< Job 19 >
1 Job prit la parole et dit:
Job reprit la parole et dit:
2 Jusques à quand affligerez-vous mon âme, Et m’écraserez-vous de vos discours?
Jusqu’à quand contristerez-vous mon âme et m’accablerez-vous de vos discours?
3 Voilà dix fois que vous m’outragez; N’avez-vous pas honte de m’étourdir ainsi?
Voilà dix fois que vous m’injuriez; vous ne rougissez pas de me torturer.
4 Si réellement j’ai péché, Seul j’en suis responsable.
Mais soit! Admettons que j’aie des torts: ces torts ne pèseraient que sur moi.
5 Pensez-vous me traiter avec hauteur? Pensez-vous démontrer que je suis coupable?
Quant à vous, si vraiment vous prétendez vous grandir à mes dépens et me reprocher la honte où je suis réduit,
6 Sachez alors que c’est Dieu qui me poursuit, Et qui m’enveloppe de son filet.
sachez donc que c’est Dieu qui m’a fait un passe-droit, et qui m’a enveloppé de ses embûches.
7 Voici, je crie à la violence, et nul ne répond; J’implore justice, et point de justice!
Quoi! Je crie à la violence et ne trouve point d’écho; j’appelle au secours, et de justice point!
8 Il m’a fermé toute issue, et je ne puis passer; Il a répandu des ténèbres sur mes sentiers.
Il m’a barré la route, impossible de passer; sur mes sentiers, il a répandu les ténèbres.
9 Il m’a dépouillé de ma gloire, Il a enlevé la couronne de ma tête.
Il m’a dépouillé de mon honneur; il a enlevé la couronne de ma tête.
10 Il m’a brisé de toutes parts, et je m’en vais; Il a arraché mon espérance comme un arbre.
Il m’a démoli de fond en comble, et je me suis écroulé; il a arraché comme un arbre mon espérance.
11 Il s’est enflammé de colère contre moi, Il m’a traité comme l’un de ses ennemis.
II a enflammé sa colère contre moi; il m’a traité comme ses ennemis.
12 Ses troupes se sont de concert mises en marche, Elles se sont frayées leur chemin jusqu’à moi, Elles ont campé autour de ma tente.
Ses hordes arrivent en masse, se fraient un chemin contre moi et mettent le siège autour de ma tente.
13 Il a éloigné de moi mes frères, Et mes amis se sont détournés de moi;
Mes frères, il les a éloignés de moi, mes amis ne sont plus que des étrangers pour moi.
14 Je suis abandonné de mes proches, Je suis oublié de mes intimes.
Mes proches m’ont délaissé, mes intimes m’ont oublié.
15 Je suis un étranger pour mes serviteurs et mes servantes, Je ne suis plus à leurs yeux qu’un inconnu.
Les gens de ma maison, mes propres servantes me considèrent comme un intrus; je suis devenu un inconnu à leurs yeux.
16 J’appelle mon serviteur, et il ne répond pas; Je le supplie de ma bouche, et c’est en vain.
J’Appelle mon serviteur: il ne répond pas; je suis obligé de le supplier de ma bouche.
17 Mon humeur est à charge à ma femme, Et ma plainte aux fils de mes entrailles.
Mon haleine est odieuse à ma femme et mes caresses aux fils de mes entrailles,
18 Je suis méprisé même par des enfants; Si je me lève, je reçois leurs insultes.
Même de jeunes enfants me montrent leur dédain; quand je veux me lever, ils manifestent contre moi.
19 Ceux que j’avais pour confidents m’ont en horreur, Ceux que j’aimais se sont tournés contre moi.
Tous mes fidèles confidents m’ont pris en horreur, et ceux que j’aimais se sont tournés contre moi.
20 Mes os sont attachés à ma peau et à ma chair; Il ne me reste que la peau des dents.
Mes os sont collés à ma peau et à ma chair; je n’ai sauvé du désastre que la peau de mes dents.
21 Ayez pitié, ayez pitié de moi, vous, mes amis! Car la main de Dieu m’a frappé.
Ah! Pitié, pitié, vous mes amis! Vous voyez que la main de Dieu m’a frappé.
22 Pourquoi me poursuivre comme Dieu me poursuit? Pourquoi vous montrer insatiables de ma chair?
Pourquoi me persécutez-vous à l’exemple de Dieu? Pourquoi êtes-vous insatiables de ma chair?
23 Oh! Je voudrais que mes paroles fussent écrites, Qu’elles fussent écrites dans un livre;
Plût à Dieu que mes paroles fussent mises par écrit, qu’elles fussent burinées dans le livre!
24 Je voudrais qu’avec un burin de fer et avec du plomb Elles fussent pour toujours gravées dans le roc…
Qu’avec un stylet de fer et de plomb, elles fussent gravées pour toujours dans le roc!
25 Mais je sais que mon rédempteur est vivant, Et qu’il se lèvera le dernier sur la terre.
Je sais bien, moi, que mon sauveur vit, et qu’à la fin il se manifestera sur la terre.
26 Quand ma peau sera détruite, il se lèvera; Quand je n’aurai plus de chair, je verrai Dieu.
Après que ma peau, que voilà, sera complètement tombée, libéré de ma chair, je verrai Dieu!
27 Je le verrai, et il me sera favorable; Mes yeux le verront, et non ceux d’un autre; Mon âme languit d’attente au-dedans de moi.
Oui, je le contemplerai moi-même pour mon bien, mes yeux le verront, non ceux d’un autre. Mon cœur se consume d’attente dans mon sein.
28 Vous direz alors: Pourquoi le poursuivions-nous? Car la justice de ma cause sera reconnue.
Que si donc vous dites: "Comme nous allons nous acharner contre lui!" le fond du débat tenant à ma personne,
29 Craignez pour vous le glaive: Les châtiments par le glaive sont terribles! Et sachez qu’il y a un jugement.
eh bien, ayez peur du glaive, car l’emportement dont vous faites preuve est un crime passible du glaive! Ainsi vous apprendrez qu’il y a une justice.