< Job 12 >

1 Job prit la parole et dit:
Respondens autem Iob, dixit:
2 On dirait, en vérité, que le genre humain c’est vous, Et qu’avec vous doit mourir la sagesse.
Ergo vos estis soli homines, et vobiscum morietur sapientia?
3 J’ai tout aussi bien que vous de l’intelligence, moi, Je ne vous suis point inférieur; Et qui ne sait les choses que vous dites?
Et mihi est cor sicut et vobis, nec inferior vestri sum: quis enim hæc, quæ nostis, ignorat?
4 Je suis pour mes amis un objet de raillerie, Quand j’implore le secours de Dieu; Le juste, l’innocent, un objet de raillerie!
Qui deridetur ab amico suo sicut ego, invocabit Deum, et exaudiet eum: deridetur enim iusti simplicitas.
5 Au malheur le mépris! C’est la devise des heureux; A celui dont le pied chancelle est réservé le mépris.
Lampas contempta apud cogitationes divitum, parata ad tempus statutum.
6 Il y a paix sous la tente des pillards, Sécurité pour ceux qui offensent Dieu, Pour quiconque se fait un dieu de sa force.
Abundant tabernacula prædonum, et audacter provocant Deum, cum ipse dederit omnia in manus eorum.
7 Interroge les bêtes, elles t’instruiront, Les oiseaux du ciel, ils te l’apprendront;
Nimirum interroga iumenta, et docebunt te: et volatilia cæli, et indicabunt tibi.
8 Parle à la terre, elle t’instruira; Et les poissons de la mer te le raconteront.
Loquere terræ, et respondebit tibi: et narrabunt pisces maris.
9 Qui ne reconnaît chez eux la preuve Que la main de l’Éternel a fait toutes choses?
Quis ignorat quod omnia hæc manus Domini fecerit?
10 Il tient dans sa main l’âme de tout ce qui vit, Le souffle de toute chair d’homme.
In cuius manu anima omnis viventis, et spiritus universæ carnis hominis.
11 L’oreille ne discerne-t-elle pas les paroles, Comme le palais savoure les aliments?
Nonne auris verba diiudicat, et fauces comedentis, saporem?
12 Dans les vieillards se trouve la sagesse, Et dans une longue vie l’intelligence.
In antiquis est sapientia, et in multo tempore prudentia.
13 En Dieu résident la sagesse et la puissance. Le conseil et l’intelligence lui appartiennent.
Apud ipsum est sapientia et fortitudo, ipse habet consilium et intelligentiam.
14 Ce qu’il renverse ne sera point rebâti, Celui qu’il enferme ne sera point délivré.
Si destruxerit, nemo est qui ædificet: si incluserit hominem, nullus est qui aperiat.
15 Il retient les eaux et tout se dessèche; Il les lâche, et la terre en est dévastée.
Si continuerit aquas, omnia siccabuntur: et si emiserit eas, subvertent terram.
16 Il possède la force et la prudence; Il maîtrise celui qui s’égare ou fait égarer les autres.
Apud ipsum est fortitudo et sapientia: ipse novit et decipientem, et eum qui decipitur.
17 Il emmène captifs les conseillers; Il trouble la raison des juges.
Adducit consiliarios in stultum finem, et iudices in stuporem.
18 Il délie la ceinture des rois, Il met une corde autour de leurs reins.
Balteum regum dissolvit, et præcingit fune renes eorum.
19 Il emmène captifs les sacrificateurs; Il fait tomber les puissants.
Ducit sacerdotes inglorios, et optimates supplantat:
20 Il ôte la parole à ceux qui ont de l’assurance; Il prive de jugement les vieillards.
Commutans labium veracium, et doctrinam senum auferens.
21 Il verse le mépris sur les grands; Il relâche la ceinture des forts.
Effundit despectionem super principes, eos, qui oppressi fuerant, relevans.
22 Il met à découvert ce qui est caché dans les ténèbres, Il produit à la lumière l’ombre de la mort.
Qui revelat profunda de tenebris, et producit in lucem umbram mortis.
23 Il donne de l’accroissement aux nations, et il les anéantit; Il les étend au loin, et il les ramène dans leurs limites.
Qui multiplicat gentes et perdit eas, et subversas in integrum restituit.
24 Il enlève l’intelligence aux chefs des peuples, Il les fait errer dans les déserts sans chemin;
Qui immutat cor principum populi terræ, et decipit eos ut frustra incedant per invium:
25 Ils tâtonnent dans les ténèbres, et ne voient pas clair; Il les fait errer comme des gens ivres.
Palpabunt quasi in tenebris, et non in luce, et errare eos faciet quasi ebrios.

< Job 12 >