< Jacques 1:5 >

5 Si quelqu’un d’entre vous manque de sagesse, qu’il la demande à Dieu, qui donne à tous simplement et sans reproche, et elle lui sera donnée.
Men dersom nokon av dykk vantar visdom, so bede han Gud, han som gjev alle viljugt og utan vondord, og han skal få.
If
Strongs:
Greek:
εἰ
Transliteration:
ei
Context:
Next word

now
Strongs:
Greek:
δέ
Transliteration:
de
Context:
Next word

any
Strongs:
Greek:
τις
Transliteration:
tis
Context:
Next word

of you
Strongs:
Lexicon:
σύ
Greek:
ὑμῶν
Transliteration:
humōn
Context:
Next word

lacks
Strongs:
Lexicon:
λείπω
Greek:
λείπεται
Transliteration:
leipetai
Context:
Next word

wisdom,
Strongs:
Lexicon:
σοφία
Greek:
σοφίας,
Transliteration:
sophias
Context:
Next word

he should ask
Strongs:
Lexicon:
αἰτέω
Greek:
αἰτείτω
Transliteration:
aiteitō
Context:
Next word

from
Strongs:
Lexicon:
παρά
Greek:
παρὰ
Transliteration:
para
Context:
Next word

the [One]
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοῦ
Transliteration:
tou
Context:
Next word

giving
Strongs:
Lexicon:
δίδωμι
Greek:
διδόντος
Transliteration:
didontos
Context:
Next word

God
Strongs:
Lexicon:
θεός
Greek:
θεοῦ
Transliteration:
theou
Context:
Next word

to all
Strongs:
Lexicon:
πᾶς
Greek:
πᾶσιν
Transliteration:
pasin
Context:
Next word

generously
Strongs:
Greek:
ἁπλῶς
Transliteration:
haplōs
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

not
Strongs:
Lexicon:
μή
Greek:
μὴ
Transliteration:
Context:
Next word

finding fault,
Strongs:
Lexicon:
ὀνειδίζω
Greek:
ὀνειδίζοντος,
Transliteration:
oneidizontos
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

it will be given
Strongs:
Lexicon:
δίδωμι
Greek:
δοθήσεται
Transliteration:
dothēsetai
Context:
Next word

to him.
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτῷ.
Transliteration:
autō
Context:
Next word

< Jacques 1:5 >