< Genèse 5 >
1 Voici le livre de la postérité d’Adam. Lorsque Dieu créa l’homme, il le fit à la ressemblance de Dieu.
Este es el libro de las descendencias de Adam. El día que creó Dios al hombre, a la semejanza de Dios le hizo.
2 Il créa l’homme et la femme, il les bénit, et il les appela du nom d’homme, lorsqu’ils furent créés.
Macho y hembra los creó, y bendíjolos, y llamó el nombre de ellos Adam, en el día en que fueron creados.
3 Adam, âgé de cent trente ans, engendra un fils à sa ressemblance, selon son image, et il lui donna le nom de Seth.
Y vivió Adam ciento y treinta años, y engendró un hijo a su semejanza, conforme a su imagen, y llamó su nombre Set.
4 Les jours d’Adam, après la naissance de Seth, furent de huit cents ans; et il engendra des fils et des filles.
Y fueron los días de Adam, después que engendró a Set, ochocientos años: y engendró hijos e hijas.
5 Tous les jours qu’Adam vécut furent de neuf cent trente ans; puis il mourut.
Y fueron todos los días que vivió Adam novecientos y treinta años, y murió.
6 Seth, âgé de cent cinq ans, engendra Énosch.
Y vivió Set ciento y cinco años, y engendró a Enós.
7 Seth vécut, après la naissance d’Énosch, huit cent sept ans; et il engendra des fils et des filles.
Y vivió Set, después que engendró a Enós, ochocientos y siete años, y engendró hijos e hijas.
8 Tous les jours de Seth furent de neuf cent douze ans; puis il mourut.
Y fueron todos los días de Set novecientos y doce años, y murió.
9 Énosch, âgé de quatre-vingt-dix ans, engendra Kénan.
Y vivió Enós noventa años, y engendró a Cainán.
10 Énosch vécut, après la naissance de Kénan, huit cent quinze ans; et il engendra des fils et des filles.
Y vivió Enós, después que engendró a Cainán, ochocientos y quince años, y engendró hijos e hijas.
11 Tous les jours d’Énosch furent de neuf cent cinq ans; puis il mourut.
Y fueron todos los días de Enós novecientos y cinco años, y murió.
12 Kénan, âgé de soixante-dix ans, engendra Mahalaleel.
Y vivió Cainán setenta años, y engendró a Malaleel.
13 Kénan vécut, après la naissance de Mahalaleel, huit cent quarante ans; et il engendra des fils et des filles.
Y vivió Cainán, después que engendró a Malaleel, ochocientos y cuarenta años, y engendró hijos e hijas.
14 Tous les jours de Kénan furent de neuf cent dix ans; puis il mourut.
Y fueron todos los días de Cainán novecientos y diez años, y murió.
15 Mahalaleel, âgé de soixante-cinq ans, engendra Jéred.
Y vivió Malaleel sesenta y cinco años, y engendró a Jared.
16 Mahalaleel vécut, après la naissance de Jéred, huit cent trente ans; et il engendra des fils et des filles.
Y vivió Malaleel, después que engendró a Jared, ochocientos y treinta años, y engendró hijos e hijas.
17 Tous les jours de Mahalaleel furent de huit cent quatre-vingt-quinze ans; puis il mourut.
Y fueron todos los días de Malaleel ochocientos y noventa y cinco años, y murió.
18 Jéred, âgé de cent soixante-deux ans, engendra Hénoc.
Y vivió Jared ciento y sesenta y dos años, y engendró a Jenoc.
19 Jéred vécut, après la naissance d’Hénoc, huit cents ans; et il engendra des fils et des filles.
Y vivió Jared, después que engendró a Jenoc, ochocientos años, y engendró hijos e hijas.
20 Tous les jours de Jéred furent de neuf cent soixante-deux ans; puis il mourut.
Y fueron todos los días de Jared novecientos y sesenta y dos años, y murió.
21 Hénoc, âgé de soixante-cinq ans, engendra Metuschélah.
Y vivió Jenoc sesenta y cinco años, y engendró a Matusalem.
22 Hénoc, après la naissance de Metuschélah, marcha avec Dieu trois cents ans; et il engendra des fils et des filles.
Y anduvo Jenoc con Dios, después que engendró a Matusalem, trescientos años, y engendró hijos e hijas.
23 Tous les jours d’Hénoc furent de trois cent soixante-cinq ans.
Y fueron todos los días de Jenoc trescientos y sesenta y cinco años.
24 Hénoc marcha avec Dieu; puis il ne fut plus, parce que Dieu le prit.
Y anduvo Jenoc con Dios, y desapareció, porque le llevó Dios.
25 Metuschélah, âgé de cent quatre-vingt-sept ans, engendra Lémec.
Y vivió Matusalem ciento y ochenta y siete años, y engendró a Lamec.
26 Metuschélah vécut, après la naissance de Lémec, sept cent quatre-vingt-deux ans; et il engendra des fils et des filles.
Y vivió Matusalem, después que engendró a Lamec, setecientos y ochenta y dos años, y engendró hijos e hijas.
27 Tous les jours de Metuschélah furent de neuf cent soixante-neuf ans; puis il mourut.
Y fueron todos los días de Matusalem novecientos y sesenta y nueve años, y murió.
28 Lémec, âgé de cent quatre-vingt-deux ans, engendra un fils.
Y vivió Lamec ciento y ochenta y dos años, y engendró un hijo.
29 Il lui donna le nom de Noé, en disant: Celui-ci nous consolera de nos fatigues et du travail pénible de nos mains, provenant de cette terre que l’Éternel a maudite.
Y llamó su nombre Noé, diciendo: Este nos consolará de nuestras obras, y del trabajo de nuestras manos de la tierra a la cual Jehová maldijo.
30 Lémec vécut, après la naissance de Noé, cinq cent quatre-vingt-quinze ans; et il engendra des fils et des filles.
Y vivió Lamec, después que engendró a Noé, quinientos y noventa y cinco años, y engendró hijos e hijas.
31 Tous les jours de Lémec furent de sept cent soixante-dix sept ans; puis il mourut.
Y fueron todos los días de Lamec setecientos y setenta y siete años, y murió.
32 Noé, âgé de cinq cents ans, engendra Sem, Cham et Japhet.
Y siendo Noé de quinientos años, engendró a Sem, Cam, y a Jafet.