< Actes 8:36 >

36 Comme ils continuaient leur chemin, ils rencontrèrent de l’eau. Et l’eunuque dit: Voici de l’eau; qu’est-ce qui empêche que je sois baptisé?
And as they went on their way, they came unto a certain water: and the eunuch said, See, here is water; what doth hinder me to be baptized?
As
Strongs:
Lexicon:
ὡς
Greek:
Ὡς
Transliteration:
Hōs
Context:
Next word

then
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

they were going
Strongs:
Lexicon:
πορεύω
Greek:
ἐπορεύοντο
Transliteration:
eporeuonto
Context:
Next word

along
Strongs:
Lexicon:
κατά
Greek:
κατὰ
Transliteration:
kata
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὴν
Transliteration:
tēn
Context:
Next word

road,
Strongs:
Lexicon:
ὁδός
Greek:
ὁδόν,
Transliteration:
hodon
Context:
Next word

they came
Strongs:
Lexicon:
ἔρχομαι
Greek:
ἦλθον
Transliteration:
ēlthon
Context:
Next word

upon
Strongs:
Greek:
ἐπί
Transliteration:
epi
Context:
Next word

some
Strongs:
Lexicon:
τις
Greek:
τι
Transliteration:
ti
Context:
Next word

water
Strongs:
Lexicon:
ὕδωρ, ὕδατος
Greek:
ὕδωρ
Transliteration:
hudōr
Context:
Next word

and
Strongs:
Greek:
καί
Transliteration:
kai
Context:
Next word

says
Strongs:
Lexicon:
φημί
Greek:
φησιν
Transliteration:
phēsin
Context:
Next word

the
Strongs:
Greek:
Transliteration:
ho
Context:
Next word

eunuch;
Strongs:
Lexicon:
εὐνοῦχος
Greek:
εὐνοῦχος·
Transliteration:
eunouchos
Context:
Next word

Behold
Strongs:
Lexicon:
ἰδού
Greek:
ἰδοὺ
Transliteration:
idou
Context:
Next word

water;
Strongs:
Lexicon:
ὕδωρ, ὕδατος
Greek:
ὕδωρ·
Transliteration:
hudōr
Context:
Next word

what
Strongs:
Lexicon:
τίς
Greek:
τί
Transliteration:
ti
Context:
Next word

prevents
Strongs:
Lexicon:
κωλύω
Greek:
κωλύει
Transliteration:
kōluei
Context:
Next word

me
Strongs:
Lexicon:
ἐγώ
Greek:
με
Transliteration:
me
Context:
Next word

to be baptized?
Strongs:
Lexicon:
βαπτίζω
Greek:
βαπτισθῆναι;
Transliteration:
baptisthēnai
Context:
Next word

< Actes 8:36 >