< Actes 7:30 >

30 Quarante ans plus tard, un ange lui apparut, au désert de la montagne de Sinaï, dans la flamme d’un buisson en feu.
৩০এনেদৰে চল্লিশ বছৰ পূর্ণ হ’ল। চীনয় পৰ্বতৰ ওচৰৰ অৰণ্যত এক জ্বলন্ত জোপোহাৰ শিখাৰ মাজত ঈশ্বৰৰ দূতে তেওঁক দর্শন দিলে।
And
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

when were passing
Strongs:
Lexicon:
πληρόω
Greek:
πληρωθέντων
Transliteration:
plērōthentōn
Context:
Next word

years
Strongs:
Lexicon:
ἔτος
Greek:
ἐτῶν
Transliteration:
etōn
Context:
Next word

forty
Strongs:
Lexicon:
τεσσαράκοντα
Greek:
τεσσεράκοντα
Transliteration:
tesserakonta
Context:
Next word

appeared
Strongs:
Lexicon:
ὁράω
Greek:
ὤφθη
Transliteration:
ōphthē
Context:
Next word

to him
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτῷ
Transliteration:
autō
Context:
Next word

in
Strongs:
Greek:
ἐν
Transliteration:
en
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῇ
Transliteration:
tēa
Context:
Next word

wilderness
Strongs:
Lexicon:
ἔρημος
Greek:
ἐρήμῳ
Transliteration:
erēmō
Context:
Next word

of the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοῦ
Transliteration:
tou
Context:
Next word

Mount
Strongs:
Lexicon:
ὄρος
Greek:
ὄρους
Transliteration:
orous
Context:
Next word

Sinai
Strongs:
Greek:
Σινᾶ
Transliteration:
Sina
Context:
Next word

an angel
Strongs:
Strongs extended:
Greek:
ἄγγελος
Transliteration:
angelos
Context:
Next word

of [the] Lord
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
κύριος
Greek:
κυρίου
Transliteration:
kuriou
Context:
Next word

in
Strongs:
Greek:
ἐν
Transliteration:
en
Context:
Next word

a flame
Strongs:
Lexicon:
φλόξ
Greek:
φλογὶ
Transliteration:
phlogi
Context:
Next word

of fire
Strongs:
Lexicon:
πῦρ
Greek:
πυρὸς
Transliteration:
puros
Context:
Next word

of a bush.
Strongs:
Lexicon:
βάτος
Greek:
βάτου.
Transliteration:
batou
Context:
Next word

< Actes 7:30 >