< Actes 1:4 >

4 Comme il se trouvait avec eux, il leur recommanda de ne pas s’éloigner de Jérusalem, mais d’attendre ce que le Père avait promis, ce que je vous ai annoncé, leur dit-il;
Og medens han var sammen med dem, bød han dem, at de ikke måtte vige fra Jerusalem, men skulde oppebie Faderens Forjættelse, "hvorom," sagde han, "I have hørt af mig.
And
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

being assembled together
Strongs:
Lexicon:
συναλίζω
Greek:
συναλιζόμενος
Transliteration:
sunalizomenos
Context:
Next word

He instructed
Strongs:
Lexicon:
παραγγέλλω
Greek:
παρήγγειλεν
Transliteration:
parēngeilen
Context:
Next word

to them
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοῖς
Transliteration:
autois
Context:
Next word

from
Strongs:
Lexicon:
ἀπό
Greek:
ἀπὸ
Transliteration:
apo
Context:
Next word

Jerusalem
Strongs:
Lexicon:
Ἱεροσόλυμα
Greek:
Ἱεροσολύμων
Transliteration:
Hi'erosolumōn
Context:
Next word

not
Strongs:
Lexicon:
μή
Greek:
μὴ
Transliteration:
Context:
Next word

to depart,
Strongs:
Lexicon:
χωρίζω
Greek:
χωρίζεσθαι,
Transliteration:
chōrizesthai
Context:
Next word

but
Strongs:
Lexicon:
ἀλλά
Greek:
ἀλλὰ
Transliteration:
alla
Context:
Next word

to await
Strongs:
Lexicon:
περιμένω
Greek:
περιμένειν
Transliteration:
perimenein
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὴν
Transliteration:
tēn
Context:
Next word

promise
Strongs:
Lexicon:
ἐπαγγελία
Greek:
ἐπαγγελίαν
Transliteration:
epangelian
Context:
Next word

of the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοῦ
Transliteration:
tou
Context:
Next word

Father
Strongs:
Lexicon:
πατήρ
Greek:
πατρὸς
Transliteration:
patros
Context:
Next word

That which
Strongs:
Lexicon:
ὅς, ἥ
Greek:
ἣν
Transliteration:
hēn
Context:
Next word

you heard
Strongs:
Lexicon:
ἀκούω
Greek:
ἠκούσατέ
Transliteration:
ēkousate
Context:
Next word

of Me;
Strongs:
Lexicon:
ἐγώ
Greek:
μου·
Transliteration:
mou
Context:
Next word

< Actes 1:4 >