< 1 Pierre 2:7 >

7 L’honneur est donc pour vous, qui croyez. Mais, pour les incrédules, La pierre qu’ont rejetée ceux qui bâtissaient Est devenue la principale de l’angle, Et une pierre d’achoppement Et un rocher de scandale;
Alò, valè presye sila a, se pou nou menm ki kwè, men pou sila ki pa kwè yo: “Wòch ke bòs mason yo te rejte a, sa te devni vrè wòch ang lan.”
To you
Strongs:
Lexicon:
σύ
Greek:
ὑμῖν
Transliteration:
humin
Context:
Next word

therefore [is]
Strongs:
Greek:
οὖν
Transliteration:
oun
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
Transliteration:
Context:
Next word

preciousness
Strongs:
Lexicon:
τιμή
Greek:
τιμὴ
Transliteration:
timē
Context:
Next word

of those
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοῖς
Transliteration:
tois
Context:
Next word

believing;
Strongs:
Lexicon:
πιστεύω
Greek:
πιστεύουσιν·
Transliteration:
pisteuousin
Context:
Next word

[for those] disbelieving
Strongs:
Lexicon:
ἀπιστέω
Greek:
ἀπιστοῦσιν
Transliteration:
apistousin
Context:
Next word

however
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

[the] stone
Strongs:
Greek:
λίθος
Transliteration:
lithos
Context:
Next word

which
Strongs:
Lexicon:
ὅς, ἥ
Greek:
ὃν
Transliteration:
hon
Context:
Next word

rejected
Strongs:
Lexicon:
ἀποδοκιμάζω
Greek:
ἀπεδοκίμασαν
Transliteration:
apedokimasan
Context:
Next word

those
Strongs:
Lexicon:
Greek:
οἱ
Transliteration:
hoi
Context:
Next word

building,
Strongs:
Lexicon:
οἰκοδομέω
Greek:
οἰκοδομοῦντες,
Transliteration:
oikodomountes
Context:
Next word

this
Strongs:
Greek:
οὗτος
Transliteration:
houtos
Context:
Next word

has become
Strongs:
Lexicon:
γίνομαι
Greek:
ἐγενήθη
Transliteration:
egenēthē
Context:
Next word

into
Strongs:
Greek:
εἰς
Transliteration:
eis
Context:
Next word

[the] head
Strongs:
Lexicon:
κεφαλή
Greek:
κεφαλὴν
Transliteration:
kephalēn
Context:
Next word

of [the] corner
Strongs:
Lexicon:
γωνία
Greek:
γωνίας
Transliteration:
gōnias
Context:
Next word

< 1 Pierre 2:7 >