< 1 Corinthiens 7:3 >

3 Que le mari rende à sa femme ce qu’il lui doit, et que la femme agisse de même envers son mari.
Murume ngaaripire mukadzi chido chakafanira; nemukadzi saizvozvowo kumurume.
To the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῇ
Transliteration:
tēa
Context:
Next word

wife
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
γυνή
Greek:
γυναικὶ
Transliteration:
gunaiki
Context:
Next word

the
Strongs:
Greek:
Transliteration:
ho
Context:
Next word

husband
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
ἀνήρ
Greek:
ἀνὴρ
Transliteration:
anēr
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὴν
Transliteration:
tēn
Context:
Next word

debt
Strongs:
Lexicon:
ὀφειλή
Greek:
ὀφειλὴν
Transliteration:
opheilēn
Context:
Next word

good will
Strongs:
Lexicon:
εὔνοια
Greek:
εὔνοιαν
Transliteration:
eunoian
Context:
Next word

should fulfill;
Strongs:
Lexicon:
ἀποδίδωμι
Greek:
ἀποδιδότω·
Transliteration:
apodidotō
Context:
Next word

likewise
Strongs:
Greek:
ὁμοίως
Transliteration:
homoiōs
Context:
Next word

now
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

also
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
Transliteration:
Context:
Next word

wife
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
γυνή
Greek:
γυνὴ
Transliteration:
gunē
Context:
Next word

to the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῷ
Transliteration:
Context:
Next word

husband.
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
ἀνήρ
Greek:
ἀνδρί.
Transliteration:
andri
Context:
Next word

< 1 Corinthiens 7:3 >