< 1 Chroniques 8 >
1 Benjamin engendra Béla, son premier-né, Aschbel le second, Achrach le troisième,
बेन्यामीन पाँच छोराहरूमा जेठा बेला, अश्बेल, अहरह,
2 Nocha le quatrième, et Rapha le cinquième.
नोहा र रफाका थिए ।
3 Les fils de Béla furent: Addar, Guéra, Abihud,
बेलाका छोराहरू अद्दार, गेरा, अबीहूद,
4 Abischua, Naaman, Achoach,
अबीशू, नामान, अहोह,
5 Guéra, Schephuphan et Huram.
गेरा, शपूपान र हुराम थिएन ।
6 Voici les fils d’Échud, qui étaient chefs de famille parmi les habitants de Guéba, et qui les transportèrent à Manachath:
एहूदका सन्तानहरू जो मानहतमा बसाइँ सर्न बाध्य पारिएका गेबाका बासिन्दाहरूका पुर्खाका घरानाहरूका मुखियाहरू यि नै थिए:
7 Naaman, Achija et Guéra. Guéra, qui les transporta, engendra Uzza et Achichud.
नामान, अहियाह र गेरा । गेराले तिनीहरूलाई सर्ने बेलामा डोर्याएका थिए । तिनी उज्जा र अहीहूदका पिता थिए ।
8 Schacharaïm eut des enfants au pays de Moab, après qu’il eut renvoyé Huschim et Baara, ses femmes.
आफ्ना पत्नीहरू हुशीम र बारासित सम्बन्ध-बिच्छेद गरेपछि मोआब देशमा सहरेम छोराछोरीका पिता बने ।
9 Il eut de Hodesch, sa femme: Jobab, Tsibja, Méscha, Malcam,
सहरेम आफ्नी पत्नी होदेशबाट योबाब, सिबिअ, मेशा, मल्काम,
10 Jeuts, Schocja et Mirma. Ce sont là ses fils, chefs de famille.
यूस, साकिया र मिर्माका पिता बने । आ-आफ्ना पिताका घरानाहरूका मुखिहरू, अर्थात् तिनका छोराहरू यि नै थिए ।
11 Il eut de Huschim: Abithub et Elpaal.
तिनी हुशीमबाट पहिले नै अबीतूब र एल्पालका पिता भइसकेका थिए ।
12 Fils d’Elpaal: Éber, Mischeam, et Schémer, qui bâtit Ono, Lod et les villes de son ressort.
एल्पालका छोराहरू एबेर, मिशाम र शेमेद थिए (जसले ओनो र लोदोलाई ती वरिपरिका गाउँहरूसहित निर्माण गरे) ।
13 Beria et Schéma, qui étaient chefs de famille parmi les habitants d’Ajalon, mirent en fuite les habitants de Gath.
बरीआ र शेमा पनि त्यहाँ थिए । तिनीहरू गातका बासिन्दाहरूलाई निकालेर अय्यालोनमा बस्नेहरूका पिताहरूका घारानाका मुखियाहरू थिए ।
14 Achjo, Schaschak, Jerémoth,
बरीआका छोराहरू यि नै थिएः अहियो, शाशक, यरेमोत,
16 Micaël, Jischpha et Jocha étaient fils de Beria.
मिखाएल, यिश्पा र योहा बरीआका छोराहरू थिए ।
17 Zebadja, Meschullam, Hizki, Héber,
एल्पालका छोराहरू यि नै थिएः जबदियाह, मशुल्लाम, हिज्की, हेबेर,
18 Jischmeraï, Jizlia et Jobab étaient fils d’Elpaal.
यिश्मरै, यिज्लीअ, र योबाब थिए ।
शिमीका छोराहरू यि नै थिएः याकीम, जिक्री, जब्दी,
20 Éliénaï, Tsilthaï, Éliel,
एलीएनै, सिल्लतै, एलीएल,
21 Adaja, Beraja et Schimrath étaient fils de Schimeï.
अदायाह, बरायाह र शिम्रात थिए ।
22 Jischpan, Éber, Éliel,
शाशकका छोराहरू यि नै थिएः यिश्पान, एबेर, एलीएल,
24 Hanania, Élam, Anthothija,
हनन्याह, एलाम, अन्तोतियाह,
25 Jiphdeja et Penuel étaient fils de Schaschak.
यिपदिया र पनूएल ।
26 Schamscheraï, Schecharia, Athalia,
यरोहामका छोराहरू यि नै थिएः शम्शरै, सहर्याह, अतल्याह,
27 Jaaréschia, Élija et Zicri étaient fils de Jerocham.
यारेश्याह, एलिया र जिक्री ।
28 Ce sont là des chefs de famille, chefs selon leurs générations. Ils habitaient à Jérusalem.
यिनीहरू आ-आफ्ना पिताका घरानाहरूका मुखियाहरू र यरूशलेममा बस्नेहरूका मुख्य मानिसहरू थिए ।
29 Le père de Gabaon habitait à Gabaon, et le nom de sa femme était Maaca.
गिबोनका पिता यीएलचाहिं गिबोनमा बस्थे, तिनकी पत्नीको नाउँ माका थियो ।
30 Abdon, son fils premier-né, puis Tsur, Kis, Baal, Nadab,
तिनका जेठा छोरा अब्दोन, तिनीपछि सूर, कीश, बाल, नेर, नादाब,
31 Guedor, Achjo, et Zéker.
गदोर, अहियो, र जेकेर, थिए ।
32 Mikloth engendra Schimea. Ils habitaient aussi à Jérusalem près de leurs frères, avec leurs frères.
यीएलका अर्का छोरा मिक्लोत थिए, जो शिमाहका पिता भए । तिनीहरू पनि यरूशलेममा आफ्ना आफन्तहरूका नजिक बस्थे ।
33 Ner engendra Kis; Kis engendra Saül; Saül engendra Jonathan, Malki-Schua, Abinadab et Eschbaal.
नेर कीशका पिता थिए । कीश शाऊलका पिता थिए । शाऊल जोनाथन, मल्कीशूअ, अबीनादाब र एश्बालका पिता थिए ।
34 Fils de Jonathan: Merib-Baal. Merib-Baal engendra Michée.
जोनाथनका छोरा मरीब्बाल थिए । मरीब्बाल मीकाका पिता थिए ।
35 Fils de Michée: Pithon, Mélec, Thaeréa et Achaz.
मीकाका छोराहरू पीतोन, मेलेक, तारे र आहाज थिए ।
36 Achaz engendra Jehoadda; Jehoadda engendra Alémeth, Azmaveth et Zimri; Zimri engendra Motsa;
आहाज यहोअदाका पिता बने । यहोअदा आलेमेत, अज्मावेत र जिम्रीका पिता थिए । जिम्री मोसका पिता थिए ।
37 Motsa engendra Binea. Rapha, son fils; Éleasa, son fils; Atsel, son fils;
मोस बिनेका पिता थिए । बिने रफाहका पिता थिए । रफाह एलासाका पिता थिए । एलासा आसेलका पिता थिए ।
38 Atsel eut six fils, dont voici les noms: Azrikam, Bocru, Ismaël, Schearia, Abdias et Hanan. Tous ceux-là étaient fils d’Atsel.
आसेलका छ छोराहरू थिएः अज्रीकाम, बोकरू, इश्माएल, शार्याह, ओबदिया र हानान । यी सबै आसेलका छोराहरू थिए ।
39 Fils d’Eschek, son frère: Ulam, son premier-né, Jeusch le second, et Éliphéleth le troisième.
तिनका भाइ एशेकका छोराहरू जेठा ऊलाम, माहिला येऊश र कान्छा एलीपेलेत थिए ।
40 Les fils d’Ulam furent de vaillants hommes, tirant de l’arc; et ils eurent beaucoup de fils et de petits-fils, cent cinquante. Tous ceux-là sont des fils de Benjamin.
ऊलामका छोराहरू योद्धाहरू र धनुर्धारीहरू थिए । तिनीहरूका धेरै, जम्मा १५० जना छोराहरू र नातिहरू थिए । यी सबै जना बेन्यामीनका सन्तानहरू थिए ।