< 1 Chroniques 3 >
1 Voici les fils de David, qui lui naquirent à Hébron. Le premier-né, Amnon, d’Achinoam de Jizreel; le second, Daniel, d’Abigaïl de Carmel;
Dies waren die Söhne Davids, die ihm in Hebron geboren wurden: Der Erstgeborene war Amnon, von der Jesreelitin Ahinoam; der zweite Daniel, von der Karmelitin Abigail;
2 le troisième, Absalom, fils de Maaca, fille de Talmaï, roi de Gueschur; le quatrième, Adonija, fils de Haggith;
der dritte Absalom, der Sohn der Maacha, der Tochter des Königs Thalmai von Gesur; der vierte Adonia, der Sohn der Haggith;
3 le cinquième, Schephatia, d’Abithal; le sixième, Jithream, d’Égla, sa femme.
der fünfte Sephatja, von Abital; der sechste Jithream, von seiner Frau Egla.
4 Ces six lui naquirent à Hébron. Il régna là sept ans et six mois, et il régna trente-trois ans à Jérusalem.
Diese sechs wurden ihm in Hebron geboren; dort regierte er sieben Jahre und sechs Monate; aber in Jerusalem regierte er dreiunddreißig Jahre.
5 Voici ceux qui lui naquirent à Jérusalem. Schimea, Schobab, Nathan et Salomon, quatre de Bath-Schua, fille d’Ammiel;
Folgende aber wurden ihm in Jerusalem geboren: Simea, Sobab, Nathan und Salomo, zusammen vier, von Bath-Sewa, der Tochter Ammiels;
6 Jibhar, Élischama, Éliphéleth,
ferner Jibhar, Elisua, Eliphelet,
7 Noga, Népheg, Japhia, Élischama,
Nogah, Nepheg, Japhia,
8 Éliada et Éliphéleth, neuf.
Elisama, Eljada und Eliphelet, zusammen neun.
9 Ce sont là tous les fils de David, outre les fils des concubines. Et Tamar était leur sœur.
Dies sind allesamt Söhne Davids, außer den Söhnen von Nebenweibern; und Thamar war ihre Schwester.
10 Fils de Salomon: Roboam. Abija, son fils; Asa, son fils; Josaphat, son fils;
Salomos Sohn war Rehabeam; dessen Sohn war Abija, dessen Sohn Asa, dessen Sohn Josaphat,
11 Joram, son fils; Achazia, son fils; Joas, son fils;
dessen Sohn Joram, dessen Sohn Ahasja, dessen Sohn Joas,
12 Amatsia, son fils; Azaria, son fils; Jotham, son fils;
dessen Sohn Amazja, dessen Sohn Asarja, dessen Sohn Jotham,
13 Achaz, son fils; Ézéchias, son fils; Manassé, son fils;
dessen Sohn Ahas, dessen Sohn Hiskia, dessen Sohn Manasse,
14 Amon, son fils; Josias, son fils.
dessen Sohn Amon, dessen Sohn Josia. –
15 Fils de Josias: le premier-né, Jochanan; le second, Jojakim; le troisième, Sédécias; le quatrième, Schallum.
Und die Söhne Josias waren: der Erstgeborene Johanan, der zweite Jojakim, der dritte Zedekia, der vierte Sallum.
16 Fils de Jojakim: Jéconias, son fils; Sédécias, son fils.
Die Söhne Jojakims waren: sein Sohn Jechonja; dessen Sohn war Zedekia.
17 Fils de Jéconias: Assir, dont le fils fut Schealthiel,
Die Söhne Jechonjas, des Gefangenen, waren: sein Sohn Sealthiel,
18 Malkiram, Pedaja, Schénatsar, Jekamia, Hoschama et Nedabia.
Malchiram, Pedaja, Sena’azzar, Jekamja, Hosama und Nebadja.
19 Fils de Pedaja: Zorobabel et Schimeï. Fils de Zorobabel: Meschullam et Hanania; Schelomith, leur sœur;
Die Söhne Pedajas waren: Serubbabel und Simei; und die Söhne Serubbabels: Mesullam und Hananja, und deren Schwester war Selomith;
20 et Haschuba, Ohel, Bérékia, Hasadia, Juschab-Hésed, cinq.
und (die Söhne Mesullams waren: ) Hasuba, Ohel, Berechja, Hasadja, Jusab-Hesed, zusammen fünf.
21 Fils de Hanania: Pelathia et Ésaïe; les fils de Rephaja, les fils d’Arnan, les fils d’Abdias, les fils de Schecania.
Die Söhne Hananjas waren: Pelatja und Jesaja; die Söhne Rephajas, die Söhne Arnans, die Söhne Obadjas, die Söhne Sechanjas.
22 Fils de Schecania: Schemaeja. Fils de Schemaeja: Hattusch, Jigueal, Bariach, Nearia et Schaphath, six.
Die Söhne Sechanjas waren: Semaja; und die Söhne Semajas: Hattus, Jigeal, Bariah, Nearja und Saphat, zusammen sechs.
23 Fils de Nearia: Éljoénaï, Ézéchias et Azrikam, trois.
Die Söhne Nearjas waren: Eljoenai, Hiskia und Asrikam, zusammen drei.
24 Fils d’Éljoénaï: Hodavia, Éliaschib, Pelaja, Akkub, Jochanan, Delaja et Anani, sept.
Die Söhne Eljoenais aber waren: Hodawja, Eljasib, Pelaja, Akkub, Johanan, Delaja und Anani, zusammen sieben.