< 1 Chroniques 3 >

1 Voici les fils de David, qui lui naquirent à Hébron. Le premier-né, Amnon, d’Achinoam de Jizreel; le second, Daniel, d’Abigaïl de Carmel;
Und dies waren die Söhne Davids, die ihm in Hebron geboren wurden: der Erstgeborene Ammon, von Ahinoam aus Jesreel; der zweite Daniel, von Abigail aus Karmel;
2 le troisième, Absalom, fils de Maaca, fille de Talmaï, roi de Gueschur; le quatrième, Adonija, fils de Haggith;
der dritte Absalom, der Sohn Maachas, der Tochter des Königs Thalmai von Gesur; der vierte Adonia, der Sohn Haggiths;
3 le cinquième, Schephatia, d’Abithal; le sixième, Jithream, d’Égla, sa femme.
der fünfte Sephatja, von Abital; der sechste Jithream, von seinem Weibe Egla.
4 Ces six lui naquirent à Hébron. Il régna là sept ans et six mois, et il régna trente-trois ans à Jérusalem.
Secha wurden ihm in Hebron geboren; dort regierte er sieben Jahre und sechs Monate und dreiunddreißig Jahre regierte er in Jerusalem.
5 Voici ceux qui lui naquirent à Jérusalem. Schimea, Schobab, Nathan et Salomon, quatre de Bath-Schua, fille d’Ammiel;
Diese aber wurden ihm in Jerusalem geboren: Simea, Sobab, Nathan und Salomo, zusammen vier, von Bath-Sua, der Tochter Ammiels;
6 Jibhar, Élischama, Éliphéleth,
ferner Jibhar, Elisama, Eliphelet,
7 Noga, Népheg, Japhia, Élischama,
Nogah, Nepheg, Japhia,
8 Éliada et Éliphéleth, neuf.
Elisama, Eljada, Eliphelet, zusammen neun.
9 Ce sont là tous les fils de David, outre les fils des concubines. Et Tamar était leur sœur.
Das sind sämtliche Söhne Davids, abgesehen von den Söhnen von Kebsweibern. Und Thamar war ihre Schwester.
10 Fils de Salomon: Roboam. Abija, son fils; Asa, son fils; Josaphat, son fils;
Und Salomos Sohn war Rehabeam; dessen Sohn war Abia, dessen Sohn Asa, dessen Sohn Josaphat,
11 Joram, son fils; Achazia, son fils; Joas, son fils;
dessen Sohn Joram, dessen Sohn Ahasja, dessen Sohn Joas,
12 Amatsia, son fils; Azaria, son fils; Jotham, son fils;
dessen Sohn Amazja, dessen Sohn Asarja, dessen Sohn Jotam,
13 Achaz, son fils; Ézéchias, son fils; Manassé, son fils;
dessen Sohn Ahas, dessen Sohn Hiskia, dessen Sohn Manasse,
14 Amon, son fils; Josias, son fils.
dessen Sohn Amon, dessen Sohn Josia.
15 Fils de Josias: le premier-né, Jochanan; le second, Jojakim; le troisième, Sédécias; le quatrième, Schallum.
Und die Söhne Josias waren: der Erstgeborene Johanan, der zweite Jojakim, der dritte Zedekia, der vierte Sallum.
16 Fils de Jojakim: Jéconias, son fils; Sédécias, son fils.
Und die Söhne Jojakims waren: sein Sohn Jechonja; dessen Sohn war Zedekia.
17 Fils de Jéconias: Assir, dont le fils fut Schealthiel,
Und die Söhne Jechonjas, des Gefangenen, waren: sein Sohn Sealthiel,
18 Malkiram, Pedaja, Schénatsar, Jekamia, Hoschama et Nedabia.
Malchiram, Pedaja, Seneazzar, Jekamja, Hosama und Nedabja.
19 Fils de Pedaja: Zorobabel et Schimeï. Fils de Zorobabel: Meschullam et Hanania; Schelomith, leur sœur;
Die Söhne Pedajas waren: Serubabel und Simei, und die Söhne Serubabels: Mesullam und Hananja; deren Schwester war Selomith.
20 et Haschuba, Ohel, Bérékia, Hasadia, Juschab-Hésed, cinq.
Ferner Hasuba, Ohel, Berechja, Hasadja, Jusab-Hesed, zusammen fünf.
21 Fils de Hanania: Pelathia et Ésaïe; les fils de Rephaja, les fils d’Arnan, les fils d’Abdias, les fils de Schecania.
Die Söhne Hananjas waren: Pelatja und Jesaja; die Söhne Rephajas, die Söhne Arnans, die Söhne Obadjas, die Söhne Sechanjas.
22 Fils de Schecania: Schemaeja. Fils de Schemaeja: Hattusch, Jigueal, Bariach, Nearia et Schaphath, six.
Die Söhne Sechanjas waren: Semaja, und die Söhne Semajas: Hattus, Jigeal, Bariah, Nearja, Saphat, zusammen sechs.
23 Fils de Nearia: Éljoénaï, Ézéchias et Azrikam, trois.
Die Söhne Nearjas waren: Eljoenai, Hiskia, Asrikam, zusammen drei.
24 Fils d’Éljoénaï: Hodavia, Éliaschib, Pelaja, Akkub, Jochanan, Delaja et Anani, sept.
Die Söhne Eljoenais aber waren: Hodawja, Eljasib, Pelaja, Akkub, Johanan, Delaja, Anani, zusammen sieben.

< 1 Chroniques 3 >