< 1 Chroniques 2 >
1 Voici les fils d’Israël. Ruben, Siméon, Lévi, Juda, Issacar, Zabulon,
Ovo su sinovi Izrailjevi: Ruvim, Simeun, Levije i Juda, Isahar i Zavulon,
2 Dan, Joseph, Benjamin, Nephthali, Gad et Aser.
Dan, Josif i Venijamin, Neftalim, Gad i Asir.
3 Fils de Juda: Er, Onan, Schéla; ces trois lui naquirent de la fille de Schua, la Cananéenne. Er, premier-né de Juda, était méchant aux yeux de l’Éternel, qui le fit mourir.
Sinovi Judini: Ir i Avnan i Sila; ta mu tri rodi kæi Suvina Hananejka; ali Ir prvenac Judin bješe nevaljao pred Gospodom, te ga ubi.
4 Tamar, belle-fille de Juda, lui enfanta Pérets et Zérach. Total des fils de Juda: cinq.
A Tamara snaha njegova rodi mu Faresa i Zaru. Svega pet bješe sinova Judinijeh.
5 Fils de Pérets: Hetsron et Hamul.
Sinovi Faresovi: Esron i Amul.
6 Fils de Zérach: Zimri, Éthan, Héman, Calcol et Dara. En tout: cinq.
A sinovi Zarini: Zimrije i Etan i Eman i Halkol i Dara; svega pet.
7 Fils de Carmi: Acar, qui troubla Israël lorsqu’il commit une infidélité au sujet des choses dévouées par interdit.
I sinovi Harmijini: Ahan, koji smuti Izrailja ogriješiv se o stvari proklete.
A sinovi Etanovi: Azarija.
9 Fils qui naquirent à Hetsron: Jerachmeel, Ram et Kelubaï.
A sinovi Esronovi, što mu se rodiše: Jerameilo i Aram i Halev.
10 Ram engendra Amminadab. Amminadab engendra Nachschon, prince des fils de Juda.
A Aram rodi Aminadava, a Aminadav rodi Nasona, kneza sinova Judinijeh;
11 Nachschon engendra Salma. Salma engendra Boaz.
A Nason rodi Salmona; a Salmon rodi Voza;
12 Boaz engendra Obed. Obed engendra Isaï.
A Voz rodi Ovida; a Ovid rodi Jeseja;
13 Isaï engendra Éliab, son premier-né, Abinadab le second, Schimea le troisième,
A Jesej rodi prvenca svojega Elijava, i Avinadava drugoga i Samu treæega,
14 Nethaneel le quatrième, Raddaï le cinquième,
Natanaila èetvrtoga, Radaja petoga,
15 Otsem le sixième, David le septième.
Osema šestoga, Davida sedmoga,
16 Leurs sœurs étaient: Tseruja et Abigaïl. Fils de Tseruja: Abischaï, Joab et Asaël, trois.
I sestre im Seruju i Avigeju. A sinovi Serujini bjehu Avisaj i Joav i Asailo, trojica.
17 Abigaïl enfanta Amasa; le père d’Amasa fut Jéther, l’Ismaélite.
A Avigeja rodi Amasu; a otac Amasin bješe Jeter Ismailjac.
18 Caleb, fils de Hetsron, eut des enfants d’Azuba, sa femme, et de Jerioth. Voici les fils qu’il eut d’Azuba: Jéscher, Schobab et Ardon.
A Halev sin Esronov rodi s Azuvom ženom svojom i s Jeriotom sinove, i sinovi mu bjehu Jeser i Sovav i Ardon.
19 Azuba mourut; et Caleb prit Éphrath, qui lui enfanta Hur.
A kad umrije Azuva, Halev se oženi Efratom, koja mu rodi Ora;
20 Hur engendra Uri, et Uri engendra Betsaleel.
A Or rodi Uriju, a Urija rodi Veseleila.
21 Ensuite, Hetsron alla vers la fille de Makir, père de Galaad, et il avait soixante ans lorsqu’il la prit; elle lui enfanta Segub.
Potom otide Esron ka kæeri Mahira oca Galadova, i oženi se njom kad mu bijaše šezdeset godina, i ona mu rodi Seguva.
22 Segub engendra Jaïr, qui eut vingt-trois villes dans le pays de Galaad.
A Seguv rodi Jaira, koji imaše dvadeset i tri grada u zemlji Galadskoj.
23 Les Gueschuriens et les Syriens leur prirent les bourgs de Jaïr avec Kenath et les villes de son ressort, soixante villes. Tous ceux-là étaient fils de Makir, père de Galaad.
Jer uze Gesurejima i Sircima sela Jairova i Kenat sa selima njegovijem, šezdeset gradova. To sve uzeše sinovi Mahira oca Galadova.
24 Après la mort de Hetsron à Caleb-Éphratha, Abija, femme de Hetsron, lui enfanta Aschchur, père de Tekoa.
I kad umrije Esron u Halev-Efrati, žena Esronova Avija rodi mu Ashora oca Tekojanima.
25 Les fils de Jerachmeel, premier-né de Hetsron, furent: Ram, le premier-né, Buna, Oren et Otsem, nés d’Achija.
A sinovi Jerameila prvenca Esronova bjehu: prvenac Aram, pa Vuna i Oren i Osem i Ahija.
26 Jerachmeel eut une autre femme, nommée Athara, qui fut mère d’Onam.
Imaše i drugu ženu Jerameilo, po imenu Ataru, ona je mati Onamova.
27 Les fils de Ram, premier-né de Jerachmeel, furent: Maats, Jamin et Éker.
A sinovi Arama prvenca Jerameilova bjehu: Mas i Jamin i Eker.
28 Les fils d’Onam furent: Schammaï et Jada. Fils de Schammaï: Nadab et Abischur.
I sinovi Onamovi bjehu: Samaj i Jadaj; a sinovi Samajevi: Nadav i Avisur.
29 Le nom de la femme d’Abischur était Abichaïl, et elle lui enfanta Achban et Molid.
I ime ženi Avisurovoj bješe Avihaila, koja mu rodi Avana i Molida.
30 Fils de Nadab: Séled et Appaïm. Séled mourut sans fils.
A sinovi Nadavovi: Seled i Apaim; ali Seled umrije bez djece.
31 Fils d’Appaïm: Jischeï. Fils de Jischeï: Schéschan. Fils de Schéschan: Achlaï.
A sinovi Apailovi: Jesej; a sinovi Jesejevi: Sisan, i kæi Sisanova Alaja.
32 Fils de Jada, frère de Schammaï: Jéther et Jonathan. Jéther mourut sans fils.
A sinovi Jadaja brata Samajeva: Jeter i Jonatan; ali Jeter umrije bez djece.
33 Fils de Jonathan: Péleth et Zara. Ce sont là les fils de Jerachmeel.
A sinovi Jonatanovi: Falet i Zaza. Ti bijahu sinovi Jerameilovi.
34 Schéschan n’eut point de fils, mais il eut des filles. Schéschan avait un esclave égyptien nommé Jarcha.
A Sisan ne imaše sinova nego kæeri; i imaše Sisan slugu Misirca po imenu Jaraju.
35 Et Schéschan donna sa fille pour femme à Jarcha, son esclave, à qui elle enfanta Attaï.
Zato Sisan dade kæer svoju Jaraji sluzi svojemu za ženu; a ona mu rodi Ataja.
36 Attaï engendra Nathan; Nathan engendra Zabad;
A Ataj rodi Natana; a Natan rodi Zavada;
37 Zabad engendra Éphlal; Éphlal engendra Obed;
A Zavad rodi Eflala; a Eflal rodi Ovida;
38 Obed engendra Jéhu; Jéhu engendra Azaria;
A Ovid rodi Juja; a Juj rodi Azariju;
39 Azaria engendra Halets; Halets engendra Élasa;
A Azarija rodi Helisa; a Helis rodi Eleasu;
40 Élasa engendra Sismaï; Sismaï engendra Schallum;
A Eleasa rodi Sisamaja; a Sisamaj rodi Saluma;
41 Schallum engendra Jekamja; Jekamja engendra Élischama.
A Salum rodi Jekamiju; a Jekamija rodi Elisama.
42 Fils de Caleb, frère de Jerachmeel: Méscha, son premier-né, qui fut père de Ziph, et les fils de Maréscha, père d’Hébron.
A sinovi Haleva brata Jerameilova bjehu: Misa prvenac njegov, otac Zifejima; pa sinovi Marise oca Hevronova.
43 Fils d’Hébron: Koré, Thappuach, Rékem et Schéma.
A sinovi Hevronovi: Korej i Tafuja i Rekem i Sema.
44 Schéma engendra Racham, père de Jorkeam. Rékem engendra Schammaï.
A Sema rodi Rama oca Jorkoamova; a Rekem rodi Samaja.
45 Fils de Schammaï: Maon; et Maon, père de Beth-Tsur.
A sin Samajev bješe Maon, a taj Maon bi otac Vet-Suru.
46 Épha, concubine de Caleb, enfanta Haran, Motsa et Gazez. Haran engendra Gazez.
I Gefa inoèa Halevova rodi Harana i Mosu i Gazesa.
47 Fils de Jahdaï: Réguem, Jotham, Guéschan, Péleth, Épha et Schaaph.
A sinovi Jadajevi: Regem i Jotam i Gisan i Felet i Gefa i Sagaf.
48 Maaca, concubine de Caleb, enfanta Schéber et Tirchana.
Maha inoèa Halevova rodi Severa i Tirhanu.
49 Elle enfanta encore Schaaph, père de Madmanna, et Scheva, père de Macbéna et père de Guibea. La fille de Caleb était Acsa.
Rodi i Sagafa oca Madmancima i Sevu oca Mahvincima i Gavajanima; a kæi Halevova bijaše Ahsa.
50 Ceux-ci furent fils de Caleb: Schobal, fils de Hur, premier-né d’Éphrata, et père de Kirjath-Jearim;
Ovo bijahu sinovi Haleva sina Ora prvenca Efratina; Soval otac Kirijat-Jarimu,
51 Salma, père de Bethléhem; Hareph, père de Beth-Gader.
Salma otac Vitlejemu, Aref otac Vet-Gaderu.
52 Les fils de Schobal, père de Kirjath-Jearim, furent: Haroé, Hatsi-Hammenuhoth.
A imaše sinove Soval otac Kirijat-Jarimu: Aroja i Asi-Amenuhota.
53 Les familles de Kirjath-Jearim furent: les Jéthriens, les Puthiens, les Schumathiens et les Mischraïens; de ces familles sont sortis les Tsoreathiens et les Eschthaoliens.
A porodice Kirijat-jarimske bjehu: Jetrani i Fuæani i Sumaæani i Misrajani. Od njih izidoše Saraæani i Estaoljani.
54 Fils de Salma: Bethléhem et les Nethophatiens, Athroth-Beth-Joab, Hatsi-Hammanachthi, les Tsoreïens;
Sinovi Salmini: Vitlejemci i Netofaæani, Ataroæani od doma Joavova, i Zorani, polovina Manahaæana,
55 et les familles des scribes demeurant à Jaebets, les Thireathiens, les Schimeathiens et les Sucathiens. Ce sont les Kéniens, issus de Hamath, père de la maison de Récab.
I porodice pisarske u Javisu, Tiraæani, Simeaæani, Suhaæani; to su Keneji, koji se narodiše od Emata, oca doma Rihavova.