< 1 Chroniques 1 >

1 Adam, Seth, Énosch,
Adam, Seth, Enos,
2 Kénan, Mahalaleel, Jéred,
Kênân, Mahalalêl, Yéred,
3 Hénoc, Metuschélah, Lémec,
Hénoc, Mathusalem, Lamec,
4 Noé. Sem, Cham et Japhet.
Noé, Sem, Cham et Japhet.
5 Fils de Japhet: Gomer, Magog, Madaï, Javan, Tubal, Méschec et Tiras.
Enfants de Japhet: Gomer, Magog, Madaï, Yavân, Toubal, Méchec et Tirâs.
6 Fils de Gomer: Aschkenaz, Diphat et Togarma.
Enfants de Gomer: Achkenaz, Difath et Togarma.
7 Fils de Javan: Élischa, Tarsisa, Kittim et Rodanim.
Enfants de Yavân: Elicha, Tharsis, Kittim et Rodanim.
8 Fils de Cham: Cusch, Mitsraïm, Puth et Canaan.
Enfants de Cham: Kouch, Misraïm, Pout et Canaan.
9 Fils de Cusch: Saba, Havila, Sabta, Raema et Sabteca. Fils de Raema: Séba et Dedan.
Enfants de Kouch: Seba, Havila, Sabta, Râma et Sabteca; enfants de Râma: Cheba et Dedân.
10 Cusch engendra Nimrod; c’est lui qui commença à être puissant sur la terre.
Kouch engendra aussi Nemrod, celui qui, le premier, fut puissant sur la terre.
11 Mitsraïm engendra les Ludim, les Ananim, les Lehabim, les Naphtuhim,
Misraïm fut la souche des Loudim, des Anamim, des Lehabim, des Naftouhim,
12 les Patrusim, les Casluhim, d’où sont sortis les Philistins, et les Caphtorim.
des Pathrousim, des Kaslouhim (d’où sortirent les Philistins) et des Kaftorim.
13 Canaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth,
Canaan engendra Sidon, son premier-né, Heth,
14 et les Jébusiens, les Amoréens, les Guirgasiens,
puis le Jébuséen, l’Amorréen, le Ghirgachéen,
15 les Héviens, les Arkiens, les Siniens,
le Hévéen, l’Arkéen, le Sinéen,
16 les Arvadiens, les Tsemariens, les Hamathiens.
l’Arvadéen, le Cemaréen et le Hamathéen.
17 Fils de Sem: Élam, Assur, Arpacschad, Lud et Aram; Uts, Hul, Guéter et Méschec.
Enfants de Sem: Elam, Assur, Arphaxad, Loud, Aram, Ouç, Houl, Ghéter et Méchec.
18 Arpacschad engendra Schélach; et Schélach engendra Héber.
Arphaxad engendra Chélah, et Chélah engendra Eber.
19 Il naquit à Héber deux fils: le nom de l’un était Péleg, parce que de son temps la terre fut partagée, et le nom de son frère était Jokthan.
A Eber il naquit deux fils. Le nom de l’un était Péleg, parce que de son temps fut partagée la terre; et le nom de son frère: Yoktân.
20 Jokthan engendra Almodad, Schéleph, Hatsarmaveth, Jérach,
Yoktân engendra Almodad, Chélef, Haçarmaveth, Yérah,
21 Hadoram, Uzal, Dikla,
Hadoram, Ouzal, Dikla,
22 Ébal, Abimaël, Séba, Ophir, Havila et Jobab.
Ebal, Abimaêl, Cheba,
23 Tous ceux-là furent fils de Jokthan.
Ophir, Havila et Yobab. Tous ceux-là furent enfants de Yoktân.
24 Sem, Arpacschad, Schélach,
Sem, Arphaxad, Chélah,
25 Héber, Péleg, Rehu,
Eber, Péleg, Reou,
26 Serug, Nachor, Térach,
Seroug, Nacor, Tharé,
27 Abram, qui est Abraham.
Abram, qui est identique à Abraham.
28 Fils d’Abraham: Isaac et Ismaël.
Enfants d’Abraham: Isaac et Ismaël.
29 Voici leur postérité. Nebajoth, premier-né d’Ismaël, Kédar, Adbeel, Mibsam,
Voici leurs générations: le premier-né d’Ismaël, Nebaïoth, puis Kédar, Adbeêl, Mibsam,
30 Mischma, Duma, Massa, Hadad, Téma,
Michma, Douma, Massa, Hadad, Têma,
31 Jethur, Naphisch et Kedma. Ce sont là les fils d’Ismaël.
Yetour, Nafich et Kêdma. Tels sont les fils d’Ismaël.
32 Fils de Ketura, concubine d’Abraham. Elle enfanta Zimran, Jokschan, Medan, Madian, Jischbak et Schuach. Fils de Jokschan: Séba et Dedan.
Enfants de Ketoura, concubine d’Abraham: elle enfanta Zimrân, Yokchân, Medân, Madiân, Yichbak et Chouah. Enfants de Yokchân: Cheba et Dedân.
33 Fils de Madian: Épha, Épher, Hénoc, Abida et Eldaa. Ce sont là tous les fils de Ketura.
Enfants de Madiân: Efa, Efer, Hanoc, Abida et Eldaa. Tous ceux-là furent les enfants de Ketoura.
34 Abraham engendra Isaac. Fils d’Isaac: Ésaü et Israël.
Abraham engendra Isaac. Enfants d’Isaac: Esaü et Israël.
35 Fils d’Ésaü: Éliphaz, Reuel, Jeusch, Jaelam et Koré.
Enfants d’Esaü: Elifaz, Reouêl, Yeouch, Yâlam et Korah.
36 Fils d’Éliphaz: Théman, Omar, Tsephi, Gaetham, Kenaz, Thimna et Amalek.
Enfants d’Elifaz: Têmân, Omar, Cefi, Gâtam, Kenaz, Timna et Amalec.
37 Fils de Reuel: Nahath, Zérach, Schamma et Mizza.
Enfants de Reouêl: Nahath, Zérah, Chamma et Mizza.
38 Fils de Séir: Lothan, Schobal, Tsibeon, Ana, Dischon, Étser et Dischan.
Enfants de Séir: Lotân, Chobal, Cibôn, Ana, Dichôn, Ecer et Dichân.
39 Fils de Lothan: Hori et Homam. Sœur de Lothan: Thimna.
Enfants de Lotân: Hori et Homam; la sœur de Lotân était Timna.
40 Fils de Schobal: Aljan, Manahath, Ébal, Schephi et Onam. Fils de Tsibeon: Ajja et Ana.
Enfants de Chobal: Alyân, Manahath, Ebal, Chefi et Onam. Enfants de Cibôn: Ayya et Ana.
41 Fils d’Ana: Dischon. Fils de Dischon: Hamran, Eschban, Jithran et Keran.
Enfants de Ana: Dichôn… Enfants de Dichôn: Hamrân, Echbân, Yithrân et Kerân.
42 Fils d’Étser: Bilhan, Zaavan et Jaakan. Fils de Dischan: Uts et Aran.
Enfants d’Ecer: Bilhân, Zaavân et Yaakân. Enfants de Dichôn: Ouç et Arân.
43 Voici les rois qui ont régné dans le pays d’Édom, avant qu’un roi régnât sur les enfants d’Israël. Béla, fils de Beor; et le nom de sa ville était Dinhaba.
Ce sont ici les rois qui régnèrent dans le pays d’Edom, avant qu’un roi régnât sur les enfants d’Israël: Béla, fils de Beor. Le nom de sa ville natale était Dinhaba.
44 Béla mourut; et Jobab, fils de Zérach, de Botsra, régna à sa place.
Béla étant mort, à sa place régna Yobab, fils de Zérah, de Boçra.
45 Jobab mourut; et Huscham, du pays des Thémanites, régna à sa place.
Yobab étant mort, à sa place régna Houcham, du pays des Témanites.
46 Huscham mourut; et Hadad, fils de Bedad, régna à sa place. C’est lui qui frappa Madian dans les champs de Moab. Le nom de sa ville était Avith.
Houcham étant mort, à sa place régna Hadad, fils de Bedad, qui défit Madiân dans la campagne de Moab. Le nom de sa ville était Avith.
47 Hadad mourut; et Samla, de Masréka, régna à sa place.
Hadad étant mort, à sa place régna Samla, de Masrêka.
48 Samla mourut; et Saül, de Rehoboth sur le fleuve, régna à sa place.
Samla étant mort, à sa place régna Chaoul, de Rehoboth-sur-le-Fleuve.
49 Saül mourut; et Baal-Hanan, fils d’Acbor, régna à sa place.
Chaoul étant mort, à sa place régna Baal-Hanân, fils d’Akhbor.
50 Baal-Hanan mourut; et Hadad régna à sa place. Le nom de sa ville était Pahi; et le nom de sa femme Mehéthabeel, fille de Mathred, fille de Mézahab.
Baal-Hanân étant mort à sa place régna Hadad, dont la ville avait nom Pâï et dont la femme s’appelait Mehêtabel, fille de Matred, fille de Mê-Zahab.
51 Hadad mourut. Les chefs d’Édom furent: le chef Thimna, le chef Alja, le chef Jetheth,
Hadad mourut, et voici quels furent les chefs d’Edom: le chef Timna, le chef Alva, le chef Yethêth,
52 le chef Oholibama, le chef Éla, le chef Pinon,
le chef Oholibama, le chef Ela, le chef Pinôn,
53 le chef Kenaz, le chef Théman, le chef Mibtsar,
le chef Kenaz, le chef Têmân, le chef Mibçar,
54 le chef Magdiel, le chef Iram. Ce sont là des chefs d’Édom.
le chef Magdiêl, le chef Iram. Tels furent les chefs d’Edom.

< 1 Chroniques 1 >