< 1 Chroniques 1 >
2 Kénan, Mahalaleel, Jéred,
Kenan, Mahalal'el, Jered,
3 Hénoc, Metuschélah, Lémec,
Enok, Metusalem, Lemek,
4 Noé. Sem, Cham et Japhet.
Noa, Sem, Kam og Jafet.
5 Fils de Japhet: Gomer, Magog, Madaï, Javan, Tubal, Méschec et Tiras.
Jafets Sønner: Gomer, Magog, Madaj, Javan, Tubal, Mesjek og Tiras.
6 Fils de Gomer: Aschkenaz, Diphat et Togarma.
Gomers Sønner: Asjkenaz, Rifat og Togarma.
7 Fils de Javan: Élischa, Tarsisa, Kittim et Rodanim.
Javans Sønner: Elisja, Tarsis, Kitæerne og Rodosboerne.
8 Fils de Cham: Cusch, Mitsraïm, Puth et Canaan.
Kams Sønner: Kusj, Mizrajim, Put og Kana'an.
9 Fils de Cusch: Saba, Havila, Sabta, Raema et Sabteca. Fils de Raema: Séba et Dedan.
Kusj' Sønner: Seba, Havila, Sabta, Ra'ma og Sabteka. Ra'mas Sønner: Saba og Dedan.
10 Cusch engendra Nimrod; c’est lui qui commença à être puissant sur la terre.
Og Kusj avlede Nimrod, som var den første Storhersker på Jorden.
11 Mitsraïm engendra les Ludim, les Ananim, les Lehabim, les Naphtuhim,
Mizrajim avlede Luderne, Anamerne, Lehaberne, Naftuherne,
12 les Patrusim, les Casluhim, d’où sont sortis les Philistins, et les Caphtorim.
Patruserne, Kasluherne, fra hvem Filisterne udgik, og Kaftorerne.
13 Canaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth,
Kana'an avlede Zidon, hans førstefødte, og Het,
14 et les Jébusiens, les Amoréens, les Guirgasiens,
Jebusiterne, Amoriterne, Girgasjiterne,
15 les Héviens, les Arkiens, les Siniens,
Hivviterne, Arkiterne, Siniterne,
16 les Arvadiens, les Tsemariens, les Hamathiens.
Arvaditerne, Zemariterne og Hamatiterne.
17 Fils de Sem: Élam, Assur, Arpacschad, Lud et Aram; Uts, Hul, Guéter et Méschec.
Sems Sønner: Elam, Assur, Arpaksjad, Lud og Aram. Arams Sønner: Uz, Hul, Geter og Masj.
18 Arpacschad engendra Schélach; et Schélach engendra Héber.
Arpaksjad avlede Sjela; Sjela avlede Eber;
19 Il naquit à Héber deux fils: le nom de l’un était Péleg, parce que de son temps la terre fut partagée, et le nom de son frère était Jokthan.
Eber fødtes der to Sønner; den ene hed Peleg, thi på hans Tid adsplittedes Jordens Befolkning, og hans Broder hed Joktan.
20 Jokthan engendra Almodad, Schéleph, Hatsarmaveth, Jérach,
Joktan avlede Almodad, Sjelef, Hazarmavet, Jera,
22 Ébal, Abimaël, Séba, Ophir, Havila et Jobab.
Ebal, Abimael, Saba,
23 Tous ceux-là furent fils de Jokthan.
Ofir, Havila og Jobab. Alle disse var Joktans Sønner.
24 Sem, Arpacschad, Schélach,
Sems Sønner: Arpaksjad, Sjela,
26 Serug, Nachor, Térach,
Serug, Nakor, Tara
27 Abram, qui est Abraham.
og Abram, det er Abraham.
28 Fils d’Abraham: Isaac et Ismaël.
Abrahams Sønner: Isak og Ismael.
29 Voici leur postérité. Nebajoth, premier-né d’Ismaël, Kédar, Adbeel, Mibsam,
Dette er deres Slægtebog: Ismaels førstefødte Nebajot, dernæst Kedar, Adbe'el, Mibsam,
30 Mischma, Duma, Massa, Hadad, Téma,
Misjma, Duma, Massa, Hadad, Tema,
31 Jethur, Naphisch et Kedma. Ce sont là les fils d’Ismaël.
Jetur, Nafesj og Kedma. Det var Ismaels Sønner.
32 Fils de Ketura, concubine d’Abraham. Elle enfanta Zimran, Jokschan, Medan, Madian, Jischbak et Schuach. Fils de Jokschan: Séba et Dedan.
De Sønner, som Abrahams Medhustru Hetura fødte: Zimran, Joksjan, Medan, Midjan, Jisjbak og Sjua. Joksjans Sønner: Saba og Dedan.
33 Fils de Madian: Épha, Épher, Hénoc, Abida et Eldaa. Ce sont là tous les fils de Ketura.
Midjans Sønner: Efa, Efer, Hallok, Ahida og Elda'a. Alle disse var Keturas Sønner.
34 Abraham engendra Isaac. Fils d’Isaac: Ésaü et Israël.
Abraham avlede Isak. Isaks Sønner: Jakob og Esau.
35 Fils d’Ésaü: Éliphaz, Reuel, Jeusch, Jaelam et Koré.
Esaus Sønner: Elifaz, Re'uel, Je'usj, Jalam og Kora.
36 Fils d’Éliphaz: Théman, Omar, Tsephi, Gaetham, Kenaz, Thimna et Amalek.
Elifaz's Sønner: Teman, Omar, Zef, Gatam, Kenaz, Timna og Amalek.
37 Fils de Reuel: Nahath, Zérach, Schamma et Mizza.
Re'uels Sønner: Nahat, Zera, Sjamma og Mizza.
38 Fils de Séir: Lothan, Schobal, Tsibeon, Ana, Dischon, Étser et Dischan.
Se'irs Sønner: Lotan, Sjobal, Zib'on, Ana, Disjon, Ezer og Disjan.
39 Fils de Lothan: Hori et Homam. Sœur de Lothan: Thimna.
Iotans Sønner: Hori og Hemam; og Lotans Søster var Timna.
40 Fils de Schobal: Aljan, Manahath, Ébal, Schephi et Onam. Fils de Tsibeon: Ajja et Ana.
Sjobals Sønner: Alvan, Manahat, Ebal, Sjeft og Onam. Zib'ons Sønner: Ajja og Ana.
41 Fils d’Ana: Dischon. Fils de Dischon: Hamran, Eschban, Jithran et Keran.
Anas Sønner: Disjon. Disjons Sønner: Hemdan. Esjban, Jitran og Keran.
42 Fils d’Étser: Bilhan, Zaavan et Jaakan. Fils de Dischan: Uts et Aran.
Ezers Sønner: Bilhan, Za'avan og Akan. Disjans Sønner: Uz og Aran.
43 Voici les rois qui ont régné dans le pays d’Édom, avant qu’un roi régnât sur les enfants d’Israël. Béla, fils de Beor; et le nom de sa ville était Dinhaba.
Følgende var de Konger, der herskede i Edoms, Land, før Israeliterne fik Konger: Bela, Beors Søn; hans By hed Dinhaba.
44 Béla mourut; et Jobab, fils de Zérach, de Botsra, régna à sa place.
Da Bela døde, blev Jobab, Zeras Søn fra Bozra, Konge i hans Sted.
45 Jobab mourut; et Huscham, du pays des Thémanites, régna à sa place.
Da Jobab døde, blev Husjam fra Temaniternes Land Konge i hans Sted.
46 Huscham mourut; et Hadad, fils de Bedad, régna à sa place. C’est lui qui frappa Madian dans les champs de Moab. Le nom de sa ville était Avith.
Da Husjam døde, blev Hadad, Bedads Søn, Konge i hans Sted; det var ham, der slog Midjaniterne på Moabs Slette; hans By hed Avit.
47 Hadad mourut; et Samla, de Masréka, régna à sa place.
Da Hadad døde, blev Samla fra Masreka Konge i hans Sted.
48 Samla mourut; et Saül, de Rehoboth sur le fleuve, régna à sa place.
Da Samla døde, blev Sja'ul fra Rehobot ved Floden Konge i hans Sted.
49 Saül mourut; et Baal-Hanan, fils d’Acbor, régna à sa place.
Da Sja'ul døde, blev Ba'al-Hanan, Akbors Søn, Konge i hans Sted.
50 Baal-Hanan mourut; et Hadad régna à sa place. Le nom de sa ville était Pahi; et le nom de sa femme Mehéthabeel, fille de Mathred, fille de Mézahab.
Da Ba'al-Hanan døde, blev Hadad Konge i hans Sted; hans By hed Pa'i, og hans Hustru hed Mehetab'el, en Datter af Matred, en Datter af Mezahab.
51 Hadad mourut. Les chefs d’Édom furent: le chef Thimna, le chef Alja, le chef Jetheth,
DaHadad døde, fremtrådte Edoms Stammehøvdinger: Høvdingerne Timna, Alja, Jetet,
52 le chef Oholibama, le chef Éla, le chef Pinon,
Oholibama, Ela, Pioon,
53 le chef Kenaz, le chef Théman, le chef Mibtsar,
Kenaz, Teman, Mibzar,
54 le chef Magdiel, le chef Iram. Ce sont là des chefs d’Édom.
Magdiel og Iram. Det var Edoms Stammehøvdinger.