< Psaumes 99 >

1 Psaume de David. Le Seigneur a régné, que les peuples exhalent leur colère; il est assis sur les chérubins, que la terre tremble!
The Lord reigneth; people tremble: he sitteth enthroned over the cherubim; the earth is moved.
2 Le Seigneur est grand dans Sion; il est élevé au-dessus de tous les peuples.
The Lord is great in Zion; and he is exalted above all the people.
3 Exaltez le Seigneur notre Dieu, et adorez l'escabeau de ses pieds; car il est saint.
They will give thanks to thy name, great, and terrible, [and] holy it is.
4 L'honneur du roi aime la justice: tu as établi l'équité; tu as rendu la justice et le jugement en Jacob.
And to the power of the king who loveth justice and righteousness hast thou truly executed in Jacob.
5 Exaltez le Seigneur notre Dieu, et adorez l'escabeau de ses pieds; car il est saint.
Exalt ye the Lord our God, and bow yourselves down before his footstool: he is holy.—
6 Moïse et Aaron ont été comptés parmi ses prêtres, et Samuel parmi ceux qui invoquent son nom. Ils invoquaient le Seigneur, et lui les exauçait.
Moses and Aaron were among his priests, and Samuel among those that call on his name; they called on the Lord, and he answered them.
7 Il leur parlait du milieu d'une colonne de nuée. Ils gardaient ses témoignages et les commandements qu'il donnait.
In the pillar of cloud he used to speak unto them: they kept his testimonies, and the statutes which he had given unto them.
8 Seigneur notre Dieu, tu les as écoutés; ô Dieu, tu leur as été propice, même en toi vengeant de tous leurs desseins.
O Lord, our God, thou didst answer them: thou wast a forgiving God unto them, yet also an avenger for their wrong doings.
9 Exaltez le Seigneur notre Dieu, et adorez-le sur sa montagne sainte; car le Seigneur notre Dieu est saint.
Exalt the Lord our God, and bow yourselves down before his holy mount; for holy is the Lord our God.

< Psaumes 99 >