< Psaumes 98 >

1 Psaume de David. Chantez au Seigneur un cantique nouveau, car le Seigneur a fait des œuvres merveilleuses; c'est pour lui que sa droite et son bras saint nous ont sauvés.
Psaume. Chantez à l’Éternel un cantique nouveau! Car il a fait des prodiges. Sa droite et son bras saint lui sont venus en aide.
2 Le Seigneur a fait connaître son salut; en présence des Gentils, il a révélé sa justice.
L’Éternel a manifesté son salut, Il a révélé sa justice aux yeux des nations.
3 Il s'est souvenu de sa miséricorde pour Jacob, et de sa vérité en faveur de la maison d'Israël. Tous les confins de la terre ont vu le salut de notre Dieu.
Il s’est souvenu de sa bonté et de sa fidélité envers la maison d’Israël, Toutes les extrémités de la terre ont vu le salut de notre Dieu.
4 O terre, poussez partout des cris de joie au Seigneur; chantez, tressaillez d'allégresse et entonnez des psaumes.
Poussez vers l’Éternel des cris de joie, Vous tous, habitants de la terre! Faites éclater votre allégresse, et chantez!
5 Chantez au Seigneur sur la cithare; chantez-lui des psaumes avec vos cithares et vos voix,
Chantez à l’Éternel avec la harpe; Avec la harpe chantez des cantiques!
6 Au son des cors et des trompettes; chantez de joie en présence de notre Roi, le Seigneur!
Avec les trompettes et au son du cor, Poussez des cris de joie devant le roi, l’Éternel!
7 Que la mer en sa plénitude soit émue, et le monde et ceux qui l'habitent.
Que la mer retentisse avec tout ce qu’elle contient, Que le monde et ceux qui l’habitent éclatent d’allégresse,
8 Et les fleuves applaudiront, et les montagnes bondiront d'allégresse.
Que les fleuves battent des mains, Que toutes les montagnes poussent des cris de joie,
9 Car il est venu juger la terre. Il jugera le monde selon la justice, et les peuples selon l'équité.
Devant l’Éternel! Car il vient pour juger la terre; Il jugera le monde avec justice, Et les peuples avec équité.

< Psaumes 98 >