< Psaumes 97 >

1 Pour David, quand son territoire fut établi. Le Seigneur a régné; que la terre tressaille d'allégresse; que la multitude des îles se réjouisse.
El SEÑOR reina; regocíjese la tierra, alégrense las muchas islas.
2 Les ténèbres et les nuées l'entourent; la justice et le jugement dirigent son trône.
Nube y oscuridad alrededor de él; justicia y juicio son el asiento de su trono.
3 La flamme le précède, et dans son parcours elle brûlera ses ennemis.
Fuego irá delante de él, y abrasará en derredor sus enemigos.
4 Les éclairs ont lui sur le globe de la terre; la terre les a vus et en a tremblé.
Sus relámpagos alumbraron el mundo; la tierra vio, y se angustió.
5 Les montagnes ont fondu, comme la cire, devant la face du Seigneur; toute la terre a fondu devant sa face.
Los montes se derritieron como cera delante del SEÑOR, delante del Señor de toda la tierra.
6 Les cieux ont annoncé sa justice, et tous les peuples ont vu sa gloire.
Los cielos denunciaron su justicia, y todos los pueblos vieron su gloria.
7 Que tous ceux qui adorent des sculptures, et se glorifient dans leurs idoles, soient confondus! Et vous tous, ses anges, adorez-le!
Avergüéncense todos los que sirven a la escultura, los que se alaban de los ídolos; adórenlo todos los dioses.
8 Sion l'a entendu, et elle s'est réjouie; et les filles de Juda ont tressailli d'allégresse à cause de tes jugements, Seigneur.
Oyó Sion, y se alegró; y las hijas de Judá se gozaron por tus juicios, oh SEÑOR.
9 Car tu es le Seigneur, le Très-Haut, sur toute la terre; tu es digne de louanges infinies, plus que tous les dieux.
Porque tú, SEÑOR, eres alto sobre toda la tierra; eres muy ensalzado sobre todos los dioses.
10 Vous qui aimez le Seigneur, haïssez le mal; le Seigneur garde les âmes de ses saints, il les délivrera de la main des pécheurs.
Los que amáis al SEÑOR, aborreced el mal; él guarda las almas de sus misericordiosos; de mano de los impíos los libra.
11 La lumière s'est levée pour le juste, et la joie pour ceux qui ont le cœur droit.
Luz está sembrada para el justo, y alegría para los rectos de corazón.
12 Justes, réjouissez-vous dans le Seigneur, et publiez la mémoire de sa sainteté.
Alegraos, justos, en el SEÑOR; y alabad la memoria de su santidad.

< Psaumes 97 >