< Psaumes 97 >

1 Pour David, quand son territoire fut établi. Le Seigneur a régné; que la terre tressaille d'allégresse; que la multitude des îles se réjouisse.
יהוה מלך תגל הארץ ישמחו איים רבים׃
2 Les ténèbres et les nuées l'entourent; la justice et le jugement dirigent son trône.
ענן וערפל סביביו צדק ומשפט מכון כסאו׃
3 La flamme le précède, et dans son parcours elle brûlera ses ennemis.
אש לפניו תלך ותלהט סביב צריו׃
4 Les éclairs ont lui sur le globe de la terre; la terre les a vus et en a tremblé.
האירו ברקיו תבל ראתה ותחל הארץ׃
5 Les montagnes ont fondu, comme la cire, devant la face du Seigneur; toute la terre a fondu devant sa face.
הרים כדונג נמסו מלפני יהוה מלפני אדון כל הארץ׃
6 Les cieux ont annoncé sa justice, et tous les peuples ont vu sa gloire.
הגידו השמים צדקו וראו כל העמים כבודו׃
7 Que tous ceux qui adorent des sculptures, et se glorifient dans leurs idoles, soient confondus! Et vous tous, ses anges, adorez-le!
יבשו כל עבדי פסל המתהללים באלילים השתחוו לו כל אלהים׃
8 Sion l'a entendu, et elle s'est réjouie; et les filles de Juda ont tressailli d'allégresse à cause de tes jugements, Seigneur.
שמעה ותשמח ציון ותגלנה בנות יהודה למען משפטיך יהוה׃
9 Car tu es le Seigneur, le Très-Haut, sur toute la terre; tu es digne de louanges infinies, plus que tous les dieux.
כי אתה יהוה עליון על כל הארץ מאד נעלית על כל אלהים׃
10 Vous qui aimez le Seigneur, haïssez le mal; le Seigneur garde les âmes de ses saints, il les délivrera de la main des pécheurs.
אהבי יהוה שנאו רע שמר נפשות חסידיו מיד רשעים יצילם׃
11 La lumière s'est levée pour le juste, et la joie pour ceux qui ont le cœur droit.
אור זרע לצדיק ולישרי לב שמחה׃
12 Justes, réjouissez-vous dans le Seigneur, et publiez la mémoire de sa sainteté.
שמחו צדיקים ביהוה והודו לזכר קדשו׃

< Psaumes 97 >