< Psaumes 97 >

1 Pour David, quand son territoire fut établi. Le Seigneur a régné; que la terre tressaille d'allégresse; que la multitude des îles se réjouisse.
The Lord reigneth: let the earth reioyce: let the multitude of the yles be glad.
2 Les ténèbres et les nuées l'entourent; la justice et le jugement dirigent son trône.
Cloudes and darkenes are round about him: righteousnesse and iudgement are the foundation of his throne.
3 La flamme le précède, et dans son parcours elle brûlera ses ennemis.
There shall goe a fire before him, and burne vp his enemies round about.
4 Les éclairs ont lui sur le globe de la terre; la terre les a vus et en a tremblé.
His lightnings gaue light vnto the worlde: the earth sawe it and was afraide.
5 Les montagnes ont fondu, comme la cire, devant la face du Seigneur; toute la terre a fondu devant sa face.
The mountaines melted like waxe at the presence of the Lord, at the presence of the Lord of the whole earth.
6 Les cieux ont annoncé sa justice, et tous les peuples ont vu sa gloire.
The heauens declare his righteousnes, and all the people see his glory.
7 Que tous ceux qui adorent des sculptures, et se glorifient dans leurs idoles, soient confondus! Et vous tous, ses anges, adorez-le!
Confounded be all they that serue grauen images, and that glory in idoles: worship him all ye gods.
8 Sion l'a entendu, et elle s'est réjouie; et les filles de Juda ont tressailli d'allégresse à cause de tes jugements, Seigneur.
Zion heard of it, and was glad: and the daughters of Iudah reioyced, because of thy iudgements, O Lord.
9 Car tu es le Seigneur, le Très-Haut, sur toute la terre; tu es digne de louanges infinies, plus que tous les dieux.
For thou, Lord, art most High aboue all the earth: thou art much exalted aboue all gods.
10 Vous qui aimez le Seigneur, haïssez le mal; le Seigneur garde les âmes de ses saints, il les délivrera de la main des pécheurs.
Ye that loue the Lord, hate euill: he preserueth the soules of his Saints: hee will deliuer them from the hand of the wicked.
11 La lumière s'est levée pour le juste, et la joie pour ceux qui ont le cœur droit.
Light is sowen for the righteous, and ioy for the vpright in heart.
12 Justes, réjouissez-vous dans le Seigneur, et publiez la mémoire de sa sainteté.
Reioyce ye righteous in the Lord, and giue thankes for his holy remembrance.

< Psaumes 97 >