< Psaumes 97 >
1 Pour David, quand son territoire fut établi. Le Seigneur a régné; que la terre tressaille d'allégresse; que la multitude des îles se réjouisse.
Herren regerer! Jorden fryde sig, mange Øer glæde sig!
2 Les ténèbres et les nuées l'entourent; la justice et le jugement dirigent son trône.
Sky og Mørke ere trindt omkring ham, Retfærdighed og Dom ere hans Trones Befæstning.
3 La flamme le précède, et dans son parcours elle brûlera ses ennemis.
Ild gaar foran hans Ansigt og fortærer hans Fjender trindt omkring.
4 Les éclairs ont lui sur le globe de la terre; la terre les a vus et en a tremblé.
Hans Lyn oplyste Jorderige; Jorden saa det og bævede.
5 Les montagnes ont fondu, comme la cire, devant la face du Seigneur; toute la terre a fondu devant sa face.
Bjergene smeltede som Voks for Herrens Ansigt, for hele Jordens Herres Ansigt.
6 Les cieux ont annoncé sa justice, et tous les peuples ont vu sa gloire.
Himlene kundgjorde hans Retfærdighed, og alle Folk saa hans Ære.
7 Que tous ceux qui adorent des sculptures, et se glorifient dans leurs idoles, soient confondus! Et vous tous, ses anges, adorez-le!
Beskæmmede skulle alle de vorde, som tjene et udskaaret Billede, de, som rose sig af Afguderne; tilbeder ham, alle Guder!
8 Sion l'a entendu, et elle s'est réjouie; et les filles de Juda ont tressailli d'allégresse à cause de tes jugements, Seigneur.
Zion hørte det og blev glad, og Judas Døtre frydede sig over dine Domme, Herre!
9 Car tu es le Seigneur, le Très-Haut, sur toute la terre; tu es digne de louanges infinies, plus que tous les dieux.
Thi du, Herre! er den Højeste over al Jorden, du er saare ophøjet over alle Guder.
10 Vous qui aimez le Seigneur, haïssez le mal; le Seigneur garde les âmes de ses saints, il les délivrera de la main des pécheurs.
I, som elske Herren! hader det onde; han bevarer sine helliges Sjæle, han frier dem af de ugudeliges Haand.
11 La lumière s'est levée pour le juste, et la joie pour ceux qui ont le cœur droit.
Lys er saaet for den retfærdige og Glæde for de oprigtige i Hjertet.
12 Justes, réjouissez-vous dans le Seigneur, et publiez la mémoire de sa sainteté.
Glæder eder, I retfærdige i Herren, og priser hans hellige Ihukommelse!